Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
respiro
Ich
atme
dich
He
preparado
este
lugar
hoy
para
ti
Ich
habe
diesen
Ort
heute
für
dich
vorbereitet
Quédate
cerca
que
cuando
tú
estas
aquí
Bleib
nah,
denn
wenn
du
hier
bist
Mi
mundo
brilla
y
el
lamento
es
reír,
es
reír
Strahlt
meine
Welt
und
das
Klagen
wird
zu
Lachen,
zu
Lachen
Yo
te
respiro
Ich
atme
dich
Es
tú
presencia
la
que
quiero
hoy
sentir
Es
ist
deine
Gegenwart,
die
ich
heute
fühlen
möchte
Son
mis
canciones
que
dedico
yo
a
ti
Es
sind
meine
Lieder,
die
ich
dir
widme
Mi
corazón
rindo
entero
a
tú
vivir,
a
tú
vivir
Mein
Herz
gebe
ich
ganz
deinem
Leben
hin,
deinem
Leben
hin
Es
que
tú
presencia
quiero
Denn
deine
Gegenwart
will
ich
Como
lluvia
en
el
desierto
Wie
Regen
in
der
Wüste
Como
el
azulito
en
cielo
Wie
das
kleine
Blau
am
Himmel
Me
abrazas
me
das
tu
aliento
Du
umarmst
mich,
gibst
mir
deinen
Atem
Dormido
estoy
despierto
Schlafend
bin
ich
wach
Si
te
siento
aquí
tan
dentro
Wenn
ich
dich
hier
so
tief
in
mir
fühle
Yo
te
respiro
Ich
atme
dich
He
preparado
este
lugar
hoy
para
ti
Ich
habe
diesen
Ort
heute
für
dich
vorbereitet
Quedate
cerca
que
cuando
tú
estas
aquí
Bleib
nah,
denn
wenn
du
hier
bist
Mi
mundo
brilla
y
el
lamento
es
reír,
es
reír
Strahlt
meine
Welt
und
das
Klagen
wird
zu
Lachen,
zu
Lachen
Yo
te
respiro
Ich
atme
dich
Es
tú
presencia
la
que
quiero
hoy
sentir
Es
ist
deine
Gegenwart,
die
ich
heute
fühlen
möchte
Son
mis
canciones
que
dedico
yo
a
ti
Es
sind
meine
Lieder,
die
ich
dir
widme
Mi
corazón
rindo
entero
a
tú
vivir,
a
tú
vivir
Mein
Herz
gebe
ich
ganz
deinem
Leben
hin,
deinem
Leben
hin
Es
que
tú
presencia
quiero
Denn
deine
Gegenwart
will
ich
Como
lluvia
en
el
desierto
Wie
Regen
in
der
Wüste
Como
el
azulito
en
cielo
Wie
das
kleine
Blau
am
Himmel
Me
abrazas
me
das
tu
aliento
Du
umarmst
mich,
gibst
mir
deinen
Atem
Dormido
estoy
despierto
Schlafend
bin
ich
wach
Si
te
siento
aquí
tan
dentro
Wenn
ich
dich
hier
so
tief
in
mir
fühle
Como
el
roció
que
llega
Wie
der
Tau,
der
kommt
Y
se
asoma
a
mi
ventana
Und
an
meinem
Fenster
erscheint
Como
el
café
en
la
mañana
Wie
der
Kaffee
am
Morgen
Como
aquel
beso
que
ama
Wie
jener
Kuss,
der
liebt
Me
elevas
me
das
tú
calma
Du
erhebst
mich,
gibst
mir
deine
Ruhe
Lo
se
porque
tú
me
amas
Ich
weiß
es,
weil
du
mich
liebst
Tú
me
amas
Du
liebst
mich
Contigo
yo
me
siento
Mit
dir
fühle
ich
mich
Tan
lejos
de
mi
invierno
So
weit
weg
von
meinem
Winter
Contigo
estoy
seguro
Mit
dir
bin
ich
sicher
Tú
amor
no
lo
lleva
el
viento
Deine
Liebe
trägt
der
Wind
nicht
fort
Es
que
si
tú
estás
conmigo
Denn
wenn
du
bei
mir
bist
Me
abrazas,
me
das
tu
abrigo
Umarmst
du
mich,
gibst
mir
deinen
Schutz
Tú
Amor
me
quitó
el
frío
Deine
Liebe
nahm
mir
die
Kälte
Tú
el
aire
que
yo
respiro
Du
die
Luft,
die
ich
atme
Tú
el
aire
que
yo
respiro
Du
die
Luft,
die
ich
atme
Ven,
ven
te
quiero
ver
Komm,
komm,
ich
will
dich
sehen
Es
que
tú
presencia
quiero
Denn
deine
Gegenwart
will
ich
Como
lluvia
en
el
desierto
Wie
Regen
in
der
Wüste
Como
el
azulito
en
cielo
Wie
das
kleine
Blau
am
Himmel
Me
abrazas,
me
das
tu
aliento
Du
umarmst
mich,
gibst
mir
deinen
Atem
Dormido
estoy
despierto
Schlafend
bin
ich
wach
Si
te
siento
aquí
tan
dentro
Wenn
ich
dich
hier
so
tief
in
mir
fühle
Como
el
rocío
que
llega
Wie
der
Tau,
der
kommt
Y
se
asoma
a
mi
ventana
Und
an
meinem
Fenster
erscheint
Como
el
café
en
la
mañana
Wie
der
Kaffee
am
Morgen
Como
aquel
beso
que
ama
Wie
jener
Kuss,
der
liebt
Me
elevas
me
das
tú
calma
Du
erhebst
mich,
gibst
mir
deine
Ruhe
Lo
sé
porque
tú
me
amas
Ich
weiß
es,
weil
du
mich
liebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.