Alex Campos - Tu Amor (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Tu Amor (En Vivo) - Alex Campostranslation in German




Tu Amor (En Vivo)
Deine Liebe (Live)
Encuentro que eres tan cierto como la lluvia el mar y el sol
Ich finde, Du bist so wahrhaftig wie der Regen, das Meer und die Sonne
Que tu amor es todo lo que tengo fuera de ti ya no hay canción
Dass Deine Liebe alles ist, was ich habe; außerhalb von Dir gibt es kein Lied mehr
Que tu amor es agua del rió aquella que me lleva a mi Dios
Dass Deine Liebe Wasser des Flusses ist, jenes, das mich zu meinem Gott führt
Que la noche ya no me asusta pues tu me arrullas con tu canción
Dass die Nacht mir keine Angst mehr macht, denn Du wiegst mich mit Deinem Lied
Que si lloro es porque he tocado el Borde de tu manto mi buen señor
Dass, wenn ich weine, es daran liegt, dass ich den Saum Deines Mantels berührt habe, mein guter Herr
Que tu amor es agua del rió aquella que me lleva a mi Dios
Dass Deine Liebe Wasser des Flusses ist, jenes, das mich zu meinem Gott führt
Mas alto que el mismo cielo
Höher als der Himmel selbst
Mas grande que el gran cañón
Größer als der Grand Canyon
Mas largo que un Desierto
Länger als eine Wüste
Cuan Grande es tu amor Señor
Wie groß ist Deine Liebe, Herr!
Le diste vista al ciego le diste alas al sol
Du gabst dem Blinden das Augenlicht, Du gabst der Sonne Flügel
Me diste tu la alegría llevándose así el dolor
Du hast mir die Freude gegeben und so den Schmerz genommen
Encuentro que existe un cielo por el que late mi corazón
Ich finde, dass es einen Himmel gibt, für den mein Herz schlägt
Si a tu amor es que yo me aferro en ese cielo me encontrare yo
Wenn ich mich an Deine Liebe klammere, werde ich mich in jenem Himmel wiederfinden
Que tu amor es agua del rió aquella que me lleva a mi Dios
Dass Deine Liebe Wasser des Flusses ist, jenes, das mich zu meinem Gott führt
Que tu amor es como un delirio por tu amor es que muero yo
Dass Deine Liebe wie ein Rausch ist; für Deine Liebe sterbe ich
Mas alto que el mismo cielo
Höher als der Himmel selbst
Mas grande que el gran cañón
Größer als der Grand Canyon
Mas largo que un Desierto
Länger als eine Wüste
Cuan Grande es tu amor Señor
Wie groß ist Deine Liebe, Herr!
Le diste vista al ciego le diste alas al sol
Du gabst dem Blinden das Augenlicht, Du gabst der Sonne Flügel
Me diste tu la alegría llevándose así el dolor
Du hast mir die Freude gegeben und so den Schmerz genommen
Amor bendito
Gesegnete Liebe
Amor del cielo
Liebe des Himmels
Amor que calla el sufrimiento
Liebe, die das Leiden zum Schweigen bringt
Amor que sana todos mis miedos
Liebe, die all meine Ängste heilt
Amor del Padre que me hace eterno
Liebe des Vaters, die mich ewig macht
Amor bendito
Gesegnete Liebe
Amor del cielo
Liebe des Himmels
Amor que calla el sufrimiento
Liebe, die das Leiden zum Schweigen bringt
Amor que sana todos mis miedos
Liebe, die all meine Ängste heilt
Amor del Padre que me hace eterno
Liebe des Vaters, die mich ewig macht
Mas alto que el mismo cielo
Höher als der Himmel selbst
Mas grande que el gran cañón
Größer als der Grand Canyon
Mas largo que un Desierto
Länger als eine Wüste
Cuan Grande es tu amor Señor
Wie groß ist Deine Liebe, Herr!
Le diste vista al ciego le diste alas al sol
Du gabst dem Blinden das Augenlicht, Du gabst der Sonne Flügel
Me diste tu la alegría llevándose así el dolor
Du hast mir die Freude gegeben und so den Schmerz genommen
Mas alto que el mismo cielo
Höher als der Himmel selbst
Mas grande que el gran cañón
Größer als der Grand Canyon
Mas largo que un Desierto
Länger als eine Wüste
Cuan Grande es tu amor Señor
Wie groß ist Deine Liebe, Herr!
Le diste vista al ciego le diste alas al sol
Du gabst dem Blinden das Augenlicht, Du gabst der Sonne Flügel
Me diste tu la alegría llevándose así el dolor
Du hast mir die Freude gegeben und so den Schmerz genommen





Writer(s): Edgar Campos Mora


Attention! Feel free to leave feedback.