Alex Campos - Tu Poeta - Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Campos - Tu Poeta - Acústico




Tu Poeta - Acústico
Твой Поэт - Акустика
Cuando desperté ahí estabas
Когда я проснулся, ты была рядом,
Aquella mujer con la que soñé
Женщина, о которой я мечтал.
Le vestí la piel, sus labios besé
Я прикоснулся к её коже, поцеловал её губы
Y en su corazón allí me refugié
И нашёл убежище в её сердце.
Late el corazón, late hoy por vos
Сердце бьётся, бьётся сегодня для тебя,
Y si canto y lloro, canto para ti
И если я пою и плачу, я пою для тебя.
Que mi vida entera toda te la doy
Всю свою жизнь я отдаю тебе,
Ya no tengas miedo, yo aquí estoy
Больше не бойся, я здесь.
Tu poeta y tu verano
Твой поэт и твоё лето,
El silencio de mi voz diciendo "te amo"
Безмолвие моего голоса, говорящего: люблю тебя".
Mi princesa, mi primavera
Моя принцесса, моя весна,
Mi ternura y mi amor por vez primera
Моя нежность и моя первая любовь.
Me conoces bien, siempre te amaré
Ты хорошо меня знаешь, я всегда буду любить тебя,
Aunque estemos lejos yo ahí estaré
Даже если мы будем далеко друг от друга, я буду рядом.
Seré tu poeta, tu razón de ser
Я буду твоим поэтом, твоим смыслом жизни,
serás mi reina, mi única mujer
Ты будешь моей королевой, моей единственной женщиной.
serás mi aliento, serás mi Edén
Ты будешь моим дыханием, моим Эдемом,
Mi eterno romance, confidente fiel
Моим вечным романом, верной подругой.
Niña consentida, amor de mi ser
Моя любимая девочка, любовь всей моей жизни,
Agua de este río que yo beberé
Вода этой реки, из которой я буду пить.
Tu poeta y tu verano
Твой поэт и твоё лето,
El silencio de mi voz diciendo "te amo"
Безмолвие моего голоса, говорящего: люблю тебя".
Mi princesa, mi primavera
Моя принцесса, моя весна,
Mi ternura y mi amor por vez primera
Моя нежность и моя первая любовь.
(Uh - uh - uh)
- у - у)
(Yeh - eh - eh - eh - eh)
(Йе - е - е - е - е)
Tu poeta y tu verano
Твой поэт и твоё лето,
El silencio de mi voz que dicendo "te amo"
Безмолвие моего голоса, говорящего: люблю тебя".
Mi princesa, mi primavera
Моя принцесса, моя весна,
Mi ternura y mi amor por vez primera
Моя нежность и моя первая любовь.
Soy un niño enamorado
Я влюблённый мальчишка,
El diseño de tu sueño en plantado
Образ твоей мечты, посаженный во мне.
Consentida, mariposita
Моя любимая, моя бабочка,
Prisionera de este amor que no se rinde
Пленница этой любви, которая не сдаётся.
Que no se rinde
Которая не сдаётся.
(Uh - uh - uh - uh -uh)
- у - у - у - у)





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! Feel free to leave feedback.