Lyrics and translation Alex Campos - Tú Eres (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Eres (En Vivo)
Ты (В живую)
Ya
ves,
lo
se
Знаешь,
я
понимаю
No
sé
como
vivir
Не
знаю,
как
жить
Pasión
de
dos
Увлечение
двоих
Tu-yo
te
puedo
hoy
sentir
Сегодня
я
чувствую
тебя
- твого
Tuyo
yo
soy
juntos
no
habrá
Твой
я,
лучшего
союза
No
hay
manera
que
yo
niegue
que
tu
eres
Врать
я
не
стану,
чтоб
отрицать,
что
ты
No
es
mentira
que
tu
amor
me
enloquece
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
и
это
не
ложь
No
me
digan
tu
cariño
me
envejece
Пусть
говорят,
но
твоя
любовь
меня
не
старит
Mi
vida
sin
tu
calor
se
desvanece
Без
твоей
ласки
моя
жизнь
испаряется
Si
mi
vida
te
negara
moriría
Если
моя
жизнь
откажет
тебе,
я
умру
Si
es
verdad
que
tu
amor
me
da
la
vida
Это
правда,
что
твоя
любовь
дает
мне
жизнь
Si
te
vas
mis
años
se
agotarían
Если
уйдешь,
то
мои
дни
иссякнут
Y
es
entonces
cuando
yo
nada
valdría.
И
тогда
я
ничего
не
буду
стоить.
Un,
dos,
tres...
Раз,
два,
три...
Cuatro,
cinco
y
seis
Четыре,
пять
и
шесть
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Te
quiero
conocer
Хочу
узнать
тебя
Fa,
sol,
la
Фа,
соль,
ля.
El
compás
tu
eres
mi
canción
Твой
ритм
- это
моя
песня
Del
cielo
el
sol
Солнце
в
небе
Del
pez
y
el
mar
Рыба
и
море
De
quien
soy
yo
de
quien
si
no
de
Ti
Кто
я,
как
не
твой
No
hay
manera
que
yo
niegue
que
tu
eres
Врать
я
не
стану,
чтоб
отрицать,
что
ты
No
es
mentira
que
tu
amor
me
enloquece
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
и
это
не
ложь
No
me
digan
tu
cariño
me
envejece
Пусть
говорят,
но
твоя
любовь
меня
не
старит
Mi
vida
sin
tu
calor
se
desvanece
Без
твоей
ласки
моя
жизнь
испаряется
Si
mi
vida
te
negara
moriría
Если
моя
жизнь
откажет
тебе,
я
умру
Si
es
verdad
que
tu
amor
me
da
la
vida
Это
правда,
что
твоя
любовь
дает
мне
жизнь
Si
te
vas
mis
años
se
agotarían
Если
уйдешь,
то
мои
дни
иссякнут
Y
es
entonces
cuando
yo
nada
valdría.
И
тогда
я
ничего
не
буду
стоить.
No
me
digan
que
no
es
cierto
Не
говори
мне,
что
это
не
так
No
conocen
mis
desiertos
Ты
не
знаешь
моих
терзаний
No
es
cierto
que
esta
muerto
Ты
не
умерла,
это
точно
No
me
cayo
lo
que
siento
Я
не
могу
справиться
с
тем,
что
чувствую
Lo
que
siento
Что
чувствую
No
hay
manera
que
yo
niegue
que
tu
eres
Врать
я
не
стану,
чтоб
отрицать,
что
ты
No
es
mentira
que
tu
amor
me
enloquece
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
и
это
не
ложь
No
me
digan
tu
cariño
me
envejece
Пусть
говорят,
но
твоя
любовь
меня
не
старит
Mi
vida
sin
tu
calor
se
desvanece
Без
твоей
ласки
моя
жизнь
испаряется
Si
mi
vida
te
negara
moriría
Если
моя
жизнь
откажет
тебе,
я
умру
Si
es
verdad
que
tu
amor
me
da
la
vida
Это
правда,
что
твоя
любовь
дает
мне
жизнь
Si
te
vas
mis
años
se
agotarían
Если
уйдешь,
то
мои
дни
иссякнут
Y
es
entonces
cuando
yo
nada
valdría.
И
тогда
я
ничего
не
буду
стоить.
No
hay
manera
que
yo
niegue
que
tu
eres
Врать
я
не
стану,
чтоб
отрицать,
что
ты
No
es
mentira
que
tu
amor
me
enloquece
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума
и
это
не
ложь
No
me
digan
tu
cariño
me
envejece
Пусть
говорят,
но
твоя
любовь
меня
не
старит
Mi
vida
sin
tu
calor
se
desvanece
Без
твоей
ласки
моя
жизнь
испаряется
Si
mi
vida
te
negara
moriría
Если
моя
жизнь
откажет
тебе,
я
умру
Si
es
verdad
que
tu
amor
me
da
la
vida
Это
правда,
что
твоя
любовь
дает
мне
жизнь
Si
te
vas
mis
años
se
agotarían
Если
уйдешь,
то
мои
дни
иссякнут
Y
es
entonces
cuando
yo
nada
valdría.
И
тогда
я
ничего
не
буду
стоить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.