Lyrics and translation Alex Campos - Vuelve pronto
Vuelve pronto
Возвращайся скорее
¿Cuántos
quieren
que
él
vuelva
pronto?
Сколько
из
вас
хотят,
чтобы
он
вернулся
как
можно
скорее?
Muévanse
ahí
en
su
lugar
Помашите
на
своих
местах
Mis
ojos
yo
alcé
al
cielo
Я
поднял
глаза
к
небу
Y
su
rostro
se
escondía
И
его
лицо
скрывалось
En
las
nubes
del
gran
cielo
В
облаках
большого
неба
Sin
aliento
y
sin
consuelo
Без
дыхания
и
без
утешения
Lloré
su
despedida
Я
оплакивал
его
прощание
De
este
mundo,
tú
partías
С
этим
миром,
ты
уходил
Aquel
hombre
tan
bueno
(¿Cómo
dice?)
Тот
самый
добрый
человек
(Как
вы
это
называете?)
Jesús
el
Nazareno
Иисус
Назарянин
Aquel
que
no
está
entre
los
muertos
Тот,
кто
не
в
числе
мертвых
Mi
amigo,
mi
hermano
Мой
друг,
мой
брат
Aquel
hombre
verdadero
Тот
истинный
человек
Del
cielo,
yo
dejé
de
verlo
С
неба
я
перестал
видеть
его
Vuelve
pronto,
por
favor
Возвращайся
скорее,
пожалуйста
Que
tus
ojos
quiero
ver
Так
как
я
хочу
видеть
твои
глаза
Por
los
campos
correré
Через
поля
я
побегу
De
tu
mano
andaré
За
твоей
рукой
я
пойду
Pero
que
vuelve
pronto,
por
favor
Но
возвращайся
скорее,
пожалуйста
Que
tus
ojos
quiero
ver
Так
как
я
хочу
видеть
твои
глаза
Tus
caricias
recibiré
Твоих
ласк
я
буду
удостоен
Día
a
día
yo
te
esperaré
День
за
днем
я
буду
ждать
тебя
Yo
me
entregaré
y
te
adoraré
(Oh-uoh-uoh)
Я
предамся
тебе
и
буду
поклоняться
тебе
(О-ух-ух)
En
tu
presencia
yo
me
deleitaré
В
твоем
присутствии
я
буду
наслаждаться
En
ti
yo
moriré,
juntamente
contingo
yo
reiré
(Oh-oh,
oh-oh-oh)
В
тебе
я
умру,
вместе
с
тобой
я
буду
смеяться
(О-ох,
о-ух-ух)
Vuelve
pronto,
no
tardes
en
volver
Возвращайся
скорее,
не
медли
с
возвращением
Regresa
por
favor,
regresa
otra
vez
(Regresa
otra
vez)
Прошу,
вернись,
вернись
еще
раз
(вернись
еще
раз)
Nanarai-rarará
(Otra
vez)
Нанараи-рарара
(Еще
раз)
Regresa
(Otra
vez,
otra
vez)
Вернись
(Еще
раз,
еще
раз)
(Otra
vez,
otra
vez)
(Еще
раз,
еще
раз)
(Otra
vez,
otra
vez)
(Еще
раз,
еще
раз)
(Otra
vez,
otra
vez)
(Еще
раз,
еще
раз)
Vuelve
pronto
(Regresa),
no
tardes
en
volver
(No
tardes)
Возвращайся
скорее
(Вернись),
не
медли
с
возвращением
(Не
медли)
Vuelve,
vuelve
(Regresa),
no
tardes
(No
tardes)
Вернись,
вернись
(Вернись),
не
медли
(Не
медли)
Regresa
(Regresa)
Вернись
(Вернись)
Jesús,
esperamos
(No
tardes)
Иисус,
мы
ждем
(Не
медли)
Que
tú
vuelvas
por
nosotros
pronto
(Regresa)
Что
ты
вернешься
за
нами
вскоре
(Вернись)
Te
queremos
ver,
Jesús
(No
tardes)
Мы
хотим
видеть
тебя,
Иисус
(Не
медли)
(Regresa)
Oh
(Вернись)
Ох
Amén,
¡aplaudan
fuerte!
Аминь,
аплодируйте
громче!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora
Attention! Feel free to leave feedback.