Alex Campos - Vuelve pronto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Campos - Vuelve pronto




Vuelve pronto
Возвращайся скорее
¿Cuántos quieren que él vuelva pronto?
Сколько из вас хотят, чтобы он вернулся как можно скорее?
Muévanse ahí en su lugar
Помашите на своих местах
Mis ojos yo alcé al cielo
Я поднял глаза к небу
Y su rostro se escondía
И его лицо скрывалось
En las nubes del gran cielo
В облаках большого неба
Sin aliento y sin consuelo
Без дыхания и без утешения
Lloré su despedida
Я оплакивал его прощание
De este mundo, partías
С этим миром, ты уходил
Aquel hombre tan bueno (¿Cómo dice?)
Тот самый добрый человек (Как вы это называете?)
Jesús el Nazareno
Иисус Назарянин
Aquel que no está entre los muertos
Тот, кто не в числе мертвых
Mi amigo, mi hermano
Мой друг, мой брат
Aquel hombre verdadero
Тот истинный человек
Del cielo, yo dejé de verlo
С неба я перестал видеть его
Vuelve pronto, por favor
Возвращайся скорее, пожалуйста
Que tus ojos quiero ver
Так как я хочу видеть твои глаза
Por los campos correré
Через поля я побегу
De tu mano andaré
За твоей рукой я пойду
Pero que vuelve pronto, por favor
Но возвращайся скорее, пожалуйста
Que tus ojos quiero ver
Так как я хочу видеть твои глаза
Tus caricias recibiré
Твоих ласк я буду удостоен
Hasta el fin
До конца
Día a día yo te esperaré
День за днем я буду ждать тебя
Yo me entregaré y te adoraré (Oh-uoh-uoh)
Я предамся тебе и буду поклоняться тебе (О-ух-ух)
En tu presencia yo me deleitaré
В твоем присутствии я буду наслаждаться
En ti yo moriré, juntamente contingo yo reiré (Oh-oh, oh-oh-oh)
В тебе я умру, вместе с тобой я буду смеяться (О-ох, о-ух-ух)
Vuelve pronto, no tardes en volver
Возвращайся скорее, не медли с возвращением
Regresa por favor, regresa otra vez (Regresa otra vez)
Прошу, вернись, вернись еще раз (вернись еще раз)
Nanarai-rarará (Otra vez)
Нанараи-рарара (Еще раз)
Regresa (Otra vez, otra vez)
Вернись (Еще раз, еще раз)
(Otra vez, otra vez)
(Еще раз, еще раз)
(Otra vez, otra vez)
(Еще раз, еще раз)
(Otra vez, otra vez)
(Еще раз, еще раз)
Uh
Ух
¡Felipe!
Филипп!
Sí, sí,
Да, да, да
Vuelve pronto (Regresa), no tardes en volver (No tardes)
Возвращайся скорее (Вернись), не медли с возвращением (Не медли)
Vuelve, vuelve (Regresa), no tardes (No tardes)
Вернись, вернись (Вернись), не медли (Не медли)
(Regresa)
(Вернись)
(No tardes)
(Не медли)
(Regresa)
(Вернись)
(No tardes)
(Не медли)
Regresa (Regresa)
Вернись (Вернись)
Jesús, esperamos (No tardes)
Иисус, мы ждем (Не медли)
Que vuelvas por nosotros pronto (Regresa)
Что ты вернешься за нами вскоре (Вернись)
Te queremos ver, Jesús (No tardes)
Мы хотим видеть тебя, Иисус (Не медли)
(Regresa) Oh
(Вернись) Ох
(No tardes)
(Не медли)
(Regresa)
(Вернись)
(No tardes)
(Не медли)
(Regresa)
(Вернись)
(No tardes)
(Не медли)
Amén, ¡aplaudan fuerte!
Аминь, аплодируйте громче!





Writer(s): Edgar Alexander Campos Mora


Attention! Feel free to leave feedback.