Lyrics and translation Lexie Carroll - we're not lonely anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
we're not lonely anymore
нам больше не одиноко
Oh
I
met
you
in
a
room
I
didn't
wanna
be
in
О,
я
встретила
тебя
в
комнате,
где
мне
не
хотелось
быть,
But
nor
did
you,
you
took
me
out
to
the
garden
Но
и
тебе
тоже,
ты
увел
меня
в
сад.
And
I
didn't
know
why
the
hell
you
knew
my
name
И
я
не
знала,
черт
возьми,
откуда
ты
знаешь
мое
имя,
But
it
sounds
quite
nice
when
you
say
it
Но
оно
так
мило
звучит,
когда
ты
его
произносишь.
Won't
you
say
it
again
Скажи
его
еще
раз,
Won't
you
say
it
again
Скажи
его
еще
раз.
But
we,
we
talk
for
hours
about
the
movies
you
like
Но
мы,
мы
часами
говорим
о
фильмах,
которые
тебе
нравятся,
And
how
you
wish
you
could
go
back
to
a
different
time
И
о
том,
как
ты
хотел
бы
вернуться
в
другое
время,
When
things
were
fine
Когда
все
было
хорошо,
Cause
it
was
so
easy
back
then
Потому
что
тогда
все
было
так
просто,
And
I
would
agree,
oh
I
would
agree
И
я
бы
согласилась,
о,
я
бы
согласилась.
But
we,
no
we're
not
lonely
anymore
Но
мы,
нет,
нам
больше
не
одиноко,
At
least
we
don't
have
to
because
I
don't
know
you
but
I
know
По
крайней
мере,
нам
не
обязательно,
потому
что
я
не
знаю
тебя,
но
я
знаю,
We're
getting
along
quite
nicely
Что
мы
прекрасно
ладим.
So
I
told
you
about
my
friends
and
how
I
don't
know
where
they
went
Поэтому
я
рассказала
тебе
о
своих
друзьях
и
о
том,
что
я
не
знаю,
куда
они
делись,
They
took
me
out
on
a
night
I
thought
that
I
would
regret
Они
вытащили
меня
в
ту
ночь,
о
которой
я
думала,
что
пожалею,
But
now
you're
here
I'm
kinda
glad
we
met
Но
теперь
ты
здесь,
и
я
даже
рада,
что
мы
встретились.
And
you
said
that
you're
just
as
glad
as
me
И
ты
сказал,
что
ты
так
же
рад,
как
и
я,
I
guess
you're
just
as
mad
as
me
Наверное,
ты
такой
же
сумасшедший,
как
и
я.
But
we,
no
we're
not
lonely
anymore
Но
мы,
нет,
нам
больше
не
одиноко,
At
least
we
don't
have
to
because
I
don't
know
you
but
I
know
По
крайней
мере,
нам
не
обязательно,
потому
что
я
не
знаю
тебя,
но
я
знаю,
We're
getting
along
quite
nicely
Что
мы
прекрасно
ладим.
But
now
I'm
safe
in
your
arms
I
don't
care
where
we
are
Но
теперь
я
в
безопасности
в
твоих
руках,
мне
все
равно,
где
мы
находимся,
Oh
I
think
I'm
in
love
no
I
can't
trust
my
heart
О,
кажется,
я
влюбилась,
нет,
я
не
могу
доверять
своему
сердцу,
But
it
feels
like
we
could
be
anything
Но
такое
чувство,
что
мы
могли
бы
быть
кем
угодно.
Cause
we're
not
lonely
anymore
Потому
что
нам
больше
не
одиноко,
At
least
we
don't
have
to
because
I
don't
know
you
but
I
know
По
крайней
мере,
нам
не
обязательно,
потому
что
я
не
знаю
тебя,
но
я
знаю,
We're
getting
along
quite
nicely
Что
мы
прекрасно
ладим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Carroll
Attention! Feel free to leave feedback.