Lexie Carroll - familiar stranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lexie Carroll - familiar stranger




familiar stranger
Знакомый Незнакомец
So you cut your hair
Ты подстригся,
And i like it
И мне нравится.
And you know I can't say things I don't mean
Ты же знаешь, я не могу говорить то, чего не думаю.
Didn't wanna stare
Не хотела пялиться,
Oh I tried it
О, я пыталась,
But the playing it cool card skipped on me
Но карта "спокойствие" подвела меня.
But I hope you know
Но надеюсь, ты знаешь,
I made a start at letting go
Я начала отпускать прошлое
And shaping up
И лепить
Something that sort of functions like a living heart
Что-то, что хоть немного похоже на живое сердце.
Oh don't say it oh I know oh I know oh I know
О, не говори, о, я знаю, я знаю, я знаю,
And I can take it but I don't no I don't no I don't
И я могу это вынести, но нет, нет, нет,
Wanna have to go on hating all your bones
Не хочу продолжать ненавидеть тебя до мозга костей,
All your bones all your bones now
Все твои кости, все твои кости,
So can you call me a familiar stranger now
Так можешь называть меня теперь знакомым незнакомцем?
Oh I met your friends an I like them
О, я познакомилась с твоими друзьями, и они мне понравились,
And you know that don't come easily
А ты знаешь, это не так-то просто.
Wish I could tell you that I'm excited
Хотела бы сказать, что я взволнована,
But I'm still learning how to breathe
Но я всё ещё учусь дышать.
Don't say it oh I know oh I know oh I know
Не говори, о, я знаю, я знаю, я знаю,
And I can take it but I don't no I don't no I don't
И я могу это вынести, но нет, нет, нет,
Wanna have to go on hating all your bones
Не хочу продолжать ненавидеть тебя до мозга костей,
All your bones all your bones now
Все твои кости, все твои кости,
So can you call me a familiar stranger
Так можешь называть меня знакомым незнакомцем,
Call me a familiar stranger
Называть меня знакомым незнакомцем,
Call me a familiar stranger now
Называть меня теперь знакомым незнакомцем?
But I hope you know
Но надеюсь, ты знаешь,
I made a start at letting go
Я начала отпускать прошлое
And shaping up
И лепить
Something that sort of functions like a living heart
Что-то, что хоть немного похоже на живое сердце.
Oh don't say it oh I know oh I know oh I know
О, не говори, о, я знаю, я знаю, я знаю,
And I can take it but I don't no I don't no I don't
И я могу это вынести, но нет, нет, нет,
Wanna have to go on hating all your bones
Не хочу продолжать ненавидеть тебя до мозга костей,
All your bones all your bones now
Все твои кости, все твои кости,
So can you call me a familiar stranger now
Так можешь называть меня теперь знакомым незнакомцем?
Don't say it oh I know oh I know oh I know
Не говори, о, я знаю, я знаю, я знаю,
And I can take it but I don't no I don't no I don't
И я могу это вынести, но нет, нет, нет,
Wanna have to go on hating all your bones
Не хочу продолжать ненавидеть тебя до мозга костей,
All your bones all your bones now
Все твои кости, все твои кости,
So can you call me a familiar stranger now
Так можешь называть меня теперь знакомым незнакомцем?





Writer(s): Alex Carroll


Attention! Feel free to leave feedback.