Lyrics and translation Lexie Carroll - racing raindrops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
racing raindrops
гонки капель дождя
We
were
racing
raindrops
down
the
windows
Мы
устроили
гонки
капель
дождя
по
окнам
And
counting
blue
cars
on
the
wrong
roads
home
И
считали
синие
машины,
едущие
по
встречке
домой
Our
shadows
look
smaller
than
they
used
to
Наши
тени
кажутся
меньше,
чем
раньше
I
had
a
dream
that
you
were
drowning
and
Мне
приснилось,
что
ты
тонешь,
и
I
could
see
you
but
I
said
nothing
Я
видела
тебя,
но
ничего
не
сказала
When
the
credits
roll,
I
missed
it
all
again
Когда
пошли
титры,
я
снова
всё
пропустила
But
you
would
probably
say
I
need
more
sleep
Но
ты
бы,
наверное,
сказал,
что
мне
нужно
больше
спать
And
I'd
blame
it
on
the
changing
tides
А
я
бы
списала
всё
на
изменение
погоды
I'll
tell
you
that
I've
missed
your
stupid
games
Я
скажу
тебе,
что
скучаю
по
твоим
глупым
играм
While
we
catch
up
on
another
lifetime
Пока
мы
наверстываем
упущенное
за
целую
вечность
Well
maybe
I'm
chasing
things
I
shouldn't
follow
Может
быть,
я
гонюсь
за
тем,
за
чем
не
стоит
Cause
oh
I
know
we're
a
long
way
from
home
Ведь,
о,
я
знаю,
что
мы
далеко
от
дома
And
I've
never
made
the
best
decisions
И
я
не
всегда
принимала
верные
решения
But
you
would
probably
say
I'm
seeing
things
Но
ты
бы,
наверное,
сказал,
что
мне
всё
это
кажется
And
blame
it
on
my
screen
time
И
списал
бы
всё
на
время,
проведенное
у
экрана
I'll
tell
you
that
I've
missed
your
stupid
face
Я
скажу
тебе,
что
скучаю
по
твоему
глупому
лицу
While
we
catch
up
on
another
lifetime
Пока
мы
наверстываем
упущенное
за
целую
вечность
But
I've
been
looking
out
for
somebody
else
Но
я
искала
кого-то
другого
Guess
that
was
my
way
of
convincing
myself
Наверное,
так
я
пыталась
убедить
себя,
I
don't
need
to
need
you
all
the
time
Что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
постоянно
But
you
would
probably
say
I
overthink
Но
ты
бы,
наверное,
сказал,
что
я
слишком
много
думаю
And
hold
me
til
it
feels
right
И
обнимал
бы
меня,
пока
всё
не
станет
хорошо
I'd
tell
you
how
I've
missed
your
stupid
face
Я
бы
сказала
тебе,
как
сильно
скучаю
по
твоему
глупому
лицу
While
we
catch
up
on
another
lifetime
Пока
мы
наверстываем
упущенное
за
целую
вечность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Carroll
Attention! Feel free to leave feedback.