Lyrics and translation Alex Ceesay - Häromkring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
min
trumma
till
Glock
rymmer
50
Да,
моя
обойма
к
Глоку
вмещает
50
Klicken
blir
fotad,
jag
pratar
inte
selfie
ОПГ
фоткают,
я
не
говорю
о
селфи
Slinga
har
noll
sympati,
om
du
sen
på
din
krit
Братва
не
знает
жалости,
если
ты
проспал
атаку
Får
din
mammas
adress
sen
vi
gel
dit
Получишь
адрес
твоей
мамки,
мы
нагрянем
туда
Har
ett
par
liv
på
min
nacke,
får
flashback,
jag
skriker
på
natten
На
моей
шее
пара
жизней,
флешбеки,
я
кричу
по
ночам
Och
Valon
är
vass
som
en
kniv
bakom
ratten
И
Валон
резок
как
нож
за
рулем
Och
kvarts
mill
är
priset
på
kassen
И
четверть
ляма
цена
вопроса
Har
suttit,
gjort
tid
på
madrasser
Сидел,
мотал
срок
на
матрасах
Allting
är
märkes,
Gucci
på
skärpet
Все
вещи
брендовые,
Гуччи
на
ремне
Äbin
är
sjuk,
det
är
som
skiten
fått
herpes
Чувак
болен,
это
как
будто
герпес
Sluta
lek
shotta,
du
gangster
på
låtsas
Хватит
играть
в
стрелка,
ты
гангстер
понарошку
För
äkta
kan
äkta,
du
bluffar,
vi
märker
Настоящее
видно
сразу,
ты
блефуешь,
мы
замечаем
Har
inte
tid
för
nån
gäris
och
haffla
Нет
времени
на
телок
и
тусовки
Svarta
kontanter
på
äbin
och
zattlan
Черный
нал,
кэш
и
дурь
Mannen,
vi
blastar
på
ljusa,
fuck
nattetid
Чувак,
мы
взрываем
при
свете
дня,
к
черту
ночь
Hela
ligan
har
tatt'
ett
liv
(drop
bodies)
Вся
банда
пометила
себя
смертью
(оставляем
тела)
Mannen,
ingen
i
min
klick
är
rädd
för
att
göra
det
Чувак,
в
моей
банде
никто
не
боится
сделать
это
Jag
ser
randem
manana
dig
Я
вижу,
как
ты
молишься
Det
är
kill
or
be
killed,
vi
är
killers
för
real
Убей
или
будь
убитым,
мы
настоящие
киллеры
Ingen
av
oss
som
tvekar
på
göra
det
Никто
из
нас
не
сомневается
в
этом
They
skickar
folk
under
jorden
om
det
måstes
Они
отправляют
людей
под
землю,
если
нужно
Här
du
behöver
en
gun,
inga
muskler
Здесь
тебе
нужна
пушка,
а
не
мускулы
Häromkring,
mannen,
folk
skiter
i
hur
stark
du
är
В
округе,
чувак,
всем
плевать,
насколько
ты
силен
Vi
slåss
med
järn
när
de
fight,
du
vet,
vi
är
murderers
Мы
сражаемся
железом,
когда
они
дерутся,
знаешь,
мы
- убийцы
Två
stycken
Glockar,
en
hel
och
en
semi
Два
Глока,
один
целый,
другой
наполовину
Får
fienden
slockna
för
evigt
Враг
будет
спать
вечно
Brush
har
du
varit
i
strid?
Har
du
tagit
ett
liv?
Брат,
ты
был
в
переделках?
Ты
отнимал
жизнь?
Massa
guzzar
i
DM,
jag
har
inte
tid
Куча
телочек
в
директе,
у
меня
нет
времени
Vi
har
avslutat
folk
ingen
bullshit
Мы
закончили
с
людьми,
без
шуток
Rysken
med
två
stycken
tejpade
full-clips
Русский
с
двумя
заклеенными
полными
обоймами
Mitt
i
trafik
du
blir
av
med
ditt
liv,
bre
Посреди
дороги
ты
лишишься
жизни,
брат
Vi
skiter
totalt
om
ditt
barn
finns
i
bilen
(brrah)
Нам
совершенно
наплевать,
есть
ли
в
машине
твой
ребенок
(brrah)
Två
man
på
scooter,
en
driver,
en
shooter
Двое
на
скутере,
один
рулит,
другой
стреляет
Min
klick
siktar
skalle,
din
klick
siktar
foten
Моя
банда
целит
в
голову,
твоя
банда
- в
ноги
Mannen
du
vet
när
du
back
oss
i
bakrutan
Чувак,
ты
знаешь,
когда
видишь
нас
в
зеркале
заднего
вида
Det
blir
papp-papp-papp-papp,
du
blir
avslutad
Будет
пап-пап-пап-пап,
тебе
конец
I
don't
give
a
fuck,
ingen
jidder
för
kistor
Мне
плевать,
никаких
молитв
за
гробы
Bram
du
blir
blazead
som
knatch
eller
risslor
Брат,
ты
будешь
пылать
как
гашиш
или
косяк
Hur
kan
du
säga
din
klick
har
cojones
när
hela
din
liga
består
utav
fittor?
Как
ты
можешь
говорить,
что
у
твоей
банды
есть
яйца,
когда
вся
твоя
банда
состоит
из
сучек?
Mannen
vi
redo,
mannen
vi
redo,
mannen
vi
redo,
klickad
och
klackad
och
redo
Чувак,
мы
готовы,
чувак,
мы
готовы,
чувак,
мы
готовы,
собрались,
вооружились
и
готовы
Pa-pa-pa-pap,
vi
är
redo,
pa-pa-pa-pap,
det
blir
hejdå
Па-па-па-пап,
мы
готовы,
па-па-па-пап,
прощай
Mannen
vi
redo
Чувак,
мы
готовы
Mannen
vi
redo
Чувак,
мы
готовы
Mannen
vi
redo,
ba-bap,
sen
det
hejdå
Чувак,
мы
готовы,
ба-бап,
а
потом
прощай
Inte
från
stan,
vi
är
ghetto
Не
из
центра,
мы
из
гетто
Mannen,
ingen
i
min
klick
är
rädd
för
att
göra
det
Чувак,
в
моей
банде
никто
не
боится
сделать
это
Jag
ser
randem
manana
dig
Я
вижу,
как
ты
молишься
Det
är
kill
or
be
killed,
vi
är
killers
för
real
Убей
или
будь
убитым,
мы
настоящие
киллеры
Ingen
av
oss
som
tvekar
på
göra
det
Никто
из
нас
не
сомневается
в
этом
They
skickar
folk
under
jorden
om
det
måstes
Они
отправляют
людей
под
землю,
если
нужно
Här
du
behöver
en
gun,
inga
muskler
Здесь
тебе
нужна
пушка,
а
не
мускулы
Häromkring,
mannen,
folk
skiter
i
hur
stark
du
är
В
округе,
чувак,
всем
плевать,
насколько
ты
силен
Vi
slåss
med
järn
när
de
fight,
du
vet,
vi
är
murderers
Мы
сражаемся
железом,
когда
они
дерутся,
знаешь,
мы
- убийцы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpha Alexander Ceesay, Daniel Rickard Lindow
Attention! Feel free to leave feedback.