Lyrics and translation Alex Chilton - All I Really Want Is Money
I
don′t
care
about
love
Мне
плевать
на
любовь.
Or
heaven
above
Или
небеса
наверху
All
I
really
want
is
money
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
деньги.
And
I
don't
care
about
you
И
мне
плевать
на
тебя.
Or
the
things
that
you
do
Или
то,
что
ты
делаешь?
All
I
really
want
is
money
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
деньги.
′Cause
I
wanna
buy
me
a
car
Потому
что
я
хочу
купить
себе
машину
.
Take
heaven
and
smoke
a
cigar
Возьми
рай
и
выкури
сигару.
(Patooey!
Yeah!
Alright!)
(Патуей!
Да!
Хорошо!)
And
I
don't
care
about
good
И
мне
плевать
на
хорошее.
Or
the
state
of
the
world
Или
состояние
мира
All
I
really
want
is
money
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
деньги.
I
don't
care
about
sin
Мне
плевать
на
грех.
Or
the
way
that
I′ve
been
Или
то,
каким
я
был.
All
I
really
want
is
money
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
деньги.
Oh,
I′m
gonna
buy
me
a
yacht
О,
я
куплю
себе
яхту.
Brag
about
the
things
that
I've
got
Хвастаться
тем,
что
у
меня
есть.
(Yeah!
Play
it
now!
Hoo!
Yeah!
C′mon
soul
man!)
(Да!
Сыграй
это
сейчас!
Ху!
Да!
давай,
душевный
человек!)
(Yeah!
Alright!
Ooooh,
Look
out!
Oh!
Yeah!
C'mon
boy!)
(Да!
хорошо!
Оооо,
Берегись!
О!
да!
давай,
парень!)
(Alright,
now!
C′mon
baby!
You're
too
much!)
(Ладно,
давай,
детка,
ты
уже
слишком!)
I
don′t
care
about
dying
Мне
плевать
на
смерть.
Or
mom's
apple
pie
Или
мамин
яблочный
пирог
All
I
really
want
is
money
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
деньги.
I
don't
care
about
living
Мне
плевать
на
жизнь.
Or
care
about
giving
Или
заботиться
о
том,
чтобы
отдавать?
All
I
really
want
is
money
Все,
чего
я
действительно
хочу,
- это
деньги.
′Cause
I′m
gonna
buy
me
a
jet
Потому
что
я
собираюсь
купить
себе
самолет.
Just
anything
else
I
can
get
Просто
все,
что
я
могу
достать.
(Hoo!
Yeah!
This
is
even
better
than
the
last
one
baby!)
(Ого!
да!
это
даже
лучше,
чем
в
прошлый
раз,
детка!)
(Oh,
c'mon
again
now!
Lay
it
on
me,
baby!)
(О,
давай
еще
раз,
положись
на
меня,
детка!)
(All
you
people
out
there
in
radioland
might
not
understand
this,)
(Все
вы,
люди
там,
в
радиолэнде,
возможно,
этого
не
поймете.)
(But
that′s
all
I
cares
about
in
the
world.)
(Но
это
все,
что
меня
волнует
в
этом
мире.)
(Just
give
me
a
little
bit
of
money,
baby.
That's
all
I
want.)
(просто
дай
мне
немного
денег,
детка.
Это
все,
что
я
хочу.)
(Just
like
me
and
John
Lennon
and
Berry
Gordy
and
everybody
in
the
world.)
(Так
же,
как
я,
Джон
Леннон,
Берри
Горди
и
все
на
свете.)
(And???.
And???)
(И???.
И???)
(Give
it
to
me
now.
C′mon,
baby!
Yeeeeeaaaaacchhhh!)
(Дай
мне
это
сейчас
же,
давай,
детка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chilton William Alexande
Attention! Feel free to leave feedback.