Alex Cohen - A Vida Tem Dessas Coisas (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Cohen - A Vida Tem Dessas Coisas (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003)




A Vida Tem Dessas Coisas (Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2003)
Такие вот бывают вещи (Концерт в Рио-де-Жанейро / 2003)
Perdi a hora, mas encontrei vocês aqui
Я опоздал, но нашёл тебя здесь,
Desde daquela noite, eu nunca mais me entendi
С той самой ночи я сам себе места не нахожу.
Você levou o meu coração e levou o meu olhar
Ты забрала мое сердце и мой взгляд,
Sigo cego, infeliz, querendo te encontrar
Я брожу слепой, несчастный, желая тебя найти.
Pra conversar, te convencer
Чтобы поговорить, убедить тебя,
Te confessar: Quero você
Признаться: Мне нужна только ты.
Não esqueci seu nome, seu rosto, sua voz
Я не забыл твое имя, твое лицо, твой голос,
Outro dia eu te vi numa tarde, tão veloz
На днях я видел тебя, ты так быстро прошла мимо.
Você passou num circular pela praia do Leblon
Ты проехала в автобусе по пляжу Леблон,
Corri atrás, tarde demais, perdi a condição
Я побежал за тобой, но слишком поздно, я упустил свой шанс.
Pra conversar, te convencer
Чтобы поговорить, убедить тебя,
Te confessar: Quero você
Признаться: Мне нужна только ты.
Sei que isso não tem importância
Знаю, это не имеет значения,
Pra você não faz sentido (sentido)
Для тебя это не имеет смысла (смысла),
Mas a noite aumenta a distância
Но ночь увеличивает расстояние,
Me perdi no seu carinho
Я потерялся в твоей ласке,
Me encontrei falando sozinho
Обнаружил, что говорю сам с собой,
Sigo sempre sem destino pra te encontrar
Я всегда брожу без цели, чтобы найти тебя.
Pra conversar, te convencer
Чтобы поговорить, убедить тебя,
Te confessar: Quero você
Признаться: Мне нужна только ты.
A vida tem dessas coisas, olhe só, nós dois aqui
Такие вот бывают вещи, смотри, мы здесь вдвоем,
Presos num elevador, numa noite sem dormir
Застряли в лифте, в бессонную ночь,
Zero hora no relógio, legal você estar aqui
На часах полночь, здорово, что ты здесь,
E amanhã, pela manhã, a gente pode sair
А завтра, утром, мы можем пойти погулять.
Pra conversar, te convencer
Чтобы поговорить, убедить тебя,
Te confessar: Quero você
Признаться: Мне нужна только ты.
Eu quero você, iê-iê, iê-iê
Мне нужна только ты, иэй-иэй, иэй-иэй
Eu quero você, iê-iê, iê-iê
Мне нужна только ты, иэй-иэй, иэй-иэй
Eu quero (você, iê-iê, iê-iê)
Мне нужна только (ты, иэй-иэй, иэй-иэй)
Eu também!
Мне тоже!
Eu quero você, iê-iê, iê-iê
Мне нужна только ты, иэй-иэй, иэй-иэй
Eu quero você
Мне нужна только ты





Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Richard Court


Attention! Feel free to leave feedback.