Alex Cohen - Atacama - translation of the lyrics into German

Atacama - Alex Cohentranslation in German




Atacama
Atacama
Bem no meio do deserto
Mitten in der Wüste
Tão distante, mas tão perto de você
So fern, doch so nah bei dir
Hoje a noite tem estrelas
Heute Nacht gibt es Sterne
A via láctea e os planetas posso ver
Die Milchstraße und die Planeten kann ich sehen
Viajo em pensamento
Ich reise in Gedanken
Pelo espaço sinto o tempo se perder
Durch den Raum, fühle, wie die Zeit vergeht
Te procurei em Sagitário
Ich suchte dich im Schützen
Nem em Câncer ou Aquário te encontrei
Doch weder im Krebs noch im Wassermann fand ich dich
Em todos os lugares
An allen Orten
Nas cordilheiras ou nos mares
In den Gebirgen oder auf den Meeren
Sinto você
Fühle ich dich
No deserto do Atacama
In der Atacama-Wüste
Como um vulcão em chama
Wie ein Vulkan in Flammen
A me aquecer
Der mich wärmt
Minha alma segue os passos e o caminho
Meine Seele folgt den Schritten und dem Weg
Que me levam até você
Die mich zu dir führen
Minha alma segue os passos e o caminho
Meine Seele folgt den Schritten und dem Weg
Que me levam até você
Die mich zu dir führen
Bem no meio do deserto
Mitten in der Wüste
Tão distante, mas tão perto de você
So fern, doch so nah bei dir
Hoje a noite tem estrelas
Heute Nacht gibt es Sterne
A via láctea e os planetas posso ver
Die Milchstraße und die Planeten kann ich sehen
Viajo em pensamento
Ich reise in Gedanken
Pelo espaço sinto o tempo se perder
Durch den Raum, fühle, wie die Zeit vergeht
Te procurei em Sagitário
Ich suchte dich im Schützen
Nem em Câncer ou Aquário te encontrei
Doch weder im Krebs noch im Wassermann fand ich dich
Em todos os lugaresEm todos os lugares
An allen Orten An allen Orten
Nas cordilheiras ou nos mares
In den Gebirgen oder auf den Meeren
Sinto você
Fühle ich dich
No deserto do Atacama
In der Atacama-Wüste
Como um vulcão em chama
Wie ein Vulkan in Flammen
A me aquecer
Der mich wärmt
Minha alma segue os passos e o caminho
Meine Seele folgt den Schritten und dem Weg
Que me levam até você, você
Die mich zu dir führen, zu dir
Em todos os lugares
An allen Orten
Nas cordilheiras ou nos mares
In den Gebirgen oder auf den Meeren
Sinto você
Fühle ich dich
No deserto do Atacama
In der Atacama-Wüste
Como um vulcão em chama
Wie ein Vulkan in Flammen
A me aquecer
Der mich wärmt
Minha alma segue os passos e o caminho
Meine Seele folgt den Schritten und dem Weg
Que me levam até você
Die mich zu dir führen
Minha alma segue os passos e o caminho
Meine Seele folgt den Schritten und dem Weg
Que me levam até você
Die mich zu dir führen






Attention! Feel free to leave feedback.