Lyrics and translation Alex Cohen - Descobri Que Te Amo - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descobri Que Te Amo - Acústico
Я понял, что люблю тебя - Акустика
Tô
aqui
sentado
a
meia
hora
Я
сижу
здесь
уже
полчаса
Cansado
do
trabalho
acabei
de
cantar
Устал
от
работы,
только
что
закончил
петь
Pelo
jeito
alguns
já
foram
embora
Похоже,
некоторые
уже
ушли
Mais
uma
vez
troquei
a
noite
pelo
dia
В
очередной
раз
променял
ночь
на
день
Tentei
escrever
alguma
história
Пытался
написать
какую-нибудь
историю
Falar
de
tudo
que
eu
passava
por
aqui
Рассказать
обо
всем,
что
я
здесь
пережил
A
cidade
tá
amanhecendo
Город
просыпается
Mas
decidi
ficar
pra
ver
o
sol
sorrir
Но
я
решил
остаться,
чтобы
увидеть
улыбку
солнца
Mesmo
assim
eu
te
liguei
você
não
atendeu
Все
равно
я
тебе
звонил,
ты
не
ответила
Não
sei
por
que
motivo,
o
que
aconteceu
Не
знаю
почему,
что
случилось
Voltei
pedi
o
meu
jantar,
pra
não
pensar
em
nada
Вернулся,
заказал
ужин,
чтобы
ни
о
чем
не
думать
Mas
não
vou
ficar
aqui
sozinho,
eu
sei
porque
Но
я
не
останусь
здесь
один,
я
знаю
почему
A
conta
já
chegou
não
consegui
comer
Счет
уже
принесли,
я
не
смог
есть
Tudo
isso
porque
lá
no
fundo
Все
это
потому,
что
в
глубине
души
O
que
eu
queria
era
te
ver
Я
хотел
увидеть
тебя
Descobri
que
te
amo,
isso
é
só
saudade
Я
понял,
что
люблю
тебя,
это
просто
тоска
Não
quero
mais
ficar
dormindo
sem
você
Не
хочу
больше
спать
без
тебя
Não
esqueço
o
quanto
eu
fui
feliz,
esse
ano
com
você
Не
забываю,
как
я
был
счастлив
этот
год
с
тобой
Você
é
minha
amiga,
minha
namorada
Ты
моя
подруга,
моя
девушка
Minha
companheira,
hoje,
até
morrer
Моя
спутница,
сегодня
и
до
самой
смерти
Agora
o
jeito
é
ir
embora,
ver
um
filme
e
adormecer
Теперь
нужно
идти
домой,
посмотреть
фильм
и
уснуть
Tentei
escrever
alguma
história
Пытался
написать
какую-нибудь
историю
Falar
de
tudo
que
eu
passava
por
aqui
Рассказать
обо
всем,
что
я
здесь
пережил
A
cidade
tá
amanhecendo
Город
просыпается
Mas
decidi
ficar
pra
ver
o
sol
sorrir
Но
я
решил
остаться,
чтобы
увидеть
улыбку
солнца
Mesmo
assim
eu
te
liguei,
você
não
atendeu
Все
равно
я
тебе
звонил,
ты
не
ответила
Não
sei
por
que
motivo,
o
que
aconteceu
Не
знаю
почему,
что
случилось
Voltei
pedi
o
meu
jantar,
pra
não
pensar
em
nada...
Вернулся,
заказал
ужин,
чтобы
ни
о
чем
не
думать...
Mas
não
vou
ficar
aqui
sozinho,
eu
sei
por
que
Но
я
не
останусь
здесь
один,
я
знаю
почему
A
conta
já
chegou
não
consegui
comer
Счет
уже
принесли,
я
не
смог
есть
Tudo
isso
porque
lá
no
fundo
Все
это
потому,
что
в
глубине
души
O
que
eu
queria
era
te
ver...
Я
хотел
увидеть
тебя...
Descobri
que
te
amo,
isso
é
só
saudade
Я
понял,
что
люблю
тебя,
это
просто
тоска
Não
quero
mais
ficar
dormindo
sem
você
Не
хочу
больше
спать
без
тебя
Não
esqueço
o
quanto
eu
fui
feliz
esse
ano
com
você
Не
забываю,
как
я
был
счастлив
этот
год
с
тобой
Você
é
minha
amiga
minha
namorada
Ты
моя
подруга,
моя
девушка
Minha
companheira,
hoje,
até
morrer
Моя
спутница,
сегодня
и
до
самой
смерти
Agora
o
jeito
é
ir
embora,
ver
um
filme
e
adormecer
Теперь
нужно
идти
домой,
посмотреть
фильм
и
уснуть
Agora
o
jeito
é
ir
embora,
ver
um
filme...
Теперь
нужно
идти
домой,
посмотреть
фильм...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Barbosa Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.