Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe Again
Дышать Снова
I
don't
have
the
answers;
I
don't
even
know
what
questions
I
should
ask
У
меня
нет
ответов;
я
даже
не
знаю,
какие
вопросы
мне
следует
задавать.
Maybe
I'd
go
back
and
do
things
differently
if
I
could
change
the
past
Может
быть,
я
бы
вернулся
и
сделал
всё
по-другому,
если
бы
мог
изменить
прошлое.
But
I
am
not
ashamed
of
my
mistakes
because
they
made
me
who
I
am
Но
я
не
стыжусь
своих
ошибок,
потому
что
они
сделали
меня
тем,
кто
я
есть.
I
am
strange,
and
I
am
flawed,
and
I
am
doing
everything
I
can
Я
странный,
я
несовершенен,
и
я
делаю
всё,
что
в
моих
силах.
And
I
will
run
outside
И
я
выбегу
наружу,
Into
the
cold
dark
night
В
холодную
тёмную
ночь,
And
in
the
dawning
light
И
в
свете
рассвета
I
will
breathe
again
Я
снова
буду
дышать.
I
get
kinda
nervous
when
I
think
about
the
things
I
face
each
day
Я
немного
нервничаю,
когда
думаю
о
том,
с
чем
я
сталкиваюсь
каждый
день.
Maybe
I'm
a
fool
for
stepping
up
when
I
know
what
could
come
my
way
Может
быть,
я
глупец,
что
иду
вперёд,
когда
знаю,
что
может
случиться.
But
life
is
not
a
game,
it
is
a
war,
and
it's
a
war
I
plan
to
win
Но
жизнь
— это
не
игра,
это
война,
и
это
война,
которую
я
планирую
выиграть.
I've
not
gotten
anywhere
daydreaming,
giving
up
or
giving
in
Я
ничего
не
добился,
мечтая,
сдаваясь
или
уступая.
And
I
will
run
outside
И
я
выбегу
наружу,
Into
the
cold
dark
night
В
холодную
тёмную
ночь,
And
in
the
dawning
light
И
в
свете
рассвета
I
will
breathe
again
Я
снова
буду
дышать.
Whats
the
point
of
being
on
this
earth
if
we
don't
ever
take
a
chance
В
чём
смысл
быть
на
этой
земле,
если
мы
никогда
не
рискуем?
Why
do
we
ignore
the
things
we
want;
why
don't
we
listen
to
our
hearts
Почему
мы
игнорируем
то,
чего
хотим;
почему
мы
не
слушаем
свои
сердца?
Now
I
am
here,
I'm
wide
awake
and
I
will
turn
each
moment
inside
out
Теперь
я
здесь,
я
бодрствую,
и
я
выверну
каждый
момент
наизнанку.
I
will
breathe
life
into
me
and
tangle
myself
in
its
here
and
now
Я
вдохну
в
себя
жизнь
и
запутаюсь
в
её
здесь
и
сейчас.
And
I
will
run
outside
И
я
выбегу
наружу,
Into
the
cold
dark
night
В
холодную
тёмную
ночь,
And
in
the
dawning
light
И
в
свете
рассвета
I
will
breathe
again
Я
снова
буду
дышать.
And
in
the
dawning
light
И
в
свете
рассвета
I
will
breathe
again
Я
снова
буду
дышать.
And
in
the
dawning
light
И
в
свете
рассвета
I
will
breathe
again
Я
снова
буду
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Richard George Day
Attention! Feel free to leave feedback.