Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comrades-In-Arms
Боевые товарищи
There
will
be
winter,
and
there
will
be
cold
Будет
зима,
и
будет
холодно,
And
there
will
be
you
lot,
keeping
me
warm
Но
будете
вы,
согревая
меня.
Cos
I
can
get
lost
in
my
head
as
you
know
Ведь
я
могу
потеряться
в
своих
мыслях,
как
вы
знаете,
But
then
I
see
you,
and
you're
guiding
me
home
Но
потом
я
вижу
вас,
и
вы
ведете
меня
домой.
I
try
my
best
to
make
time
to
express
my
gratitude
that
you're
still
around
Я
стараюсь
изо
всех
сил
найти
время,
чтобы
выразить
свою
благодарность
за
то,
что
вы
все
еще
рядом.
If
you
weren't
aware
I'm
glad
of
your
friendship,
I'm
grateful
you're
listening
now
Если
вы
не
знали,
я
рад
вашей
дружбе,
я
благодарен,
что
вы
слушаете
меня
сейчас.
You
are
my
shipmates
as
we
sail
through
the
storm
Вы
мои
соратники,
когда
мы
плывем
сквозь
шторм,
You
are
my
partners-in-crime,
and
you
always
want
more
Вы
мои
сообщники,
и
вы
всегда
хотите
большего.
You're
my
reminder,
when
the
going
gets
tough
Вы
напоминаете
мне,
когда
становится
трудно,
You
are
my
comrades-in-arms
and
we'll
never
give
up
Вы
мои
боевые
товарищи,
и
мы
никогда
не
сдадимся.
There
through
the
good
times,
and
more
through
the
bad
Вы
со
мной
и
в
хорошие
времена,
и,
тем
более,
в
плохие,
All
of
my
good
times
are
good
times
we
had
Все
мои
хорошие
времена
— это
хорошие
времена,
которые
мы
провели
вместе.
How
can
I
ever
be
left
here
alone
Как
я
могу
остаться
здесь
один,
When
I
got
people
like
you
who
refuse
to
lose
hope
Когда
у
меня
есть
такие
люди,
как
вы,
которые
не
теряют
надежды.
You
are
my
shipmates
as
we
sail
through
the
storm
Вы
мои
соратники,
когда
мы
плывем
сквозь
шторм,
You
are
my
partners-in-crime,
and
you
always
want
more
Вы
мои
сообщники,
и
вы
всегда
хотите
большего.
You're
my
reminder,
when
the
going
gets
tough
Вы
напоминаете
мне,
когда
становится
трудно,
You
are
my
comrades-in-arms
and
we'll
never
give
up
Вы
мои
боевые
товарищи,
и
мы
никогда
не
сдадимся.
You
are
my
shipmates
as
we
sail
through
the
storm
Вы
мои
соратники,
когда
мы
плывем
сквозь
шторм,
You
are
my
partners-in-crime,
and
you
always
want
more
Вы
мои
сообщники,
и
вы
всегда
хотите
большего.
You're
my
reminder,
when
the
going
gets
tough
Вы
напоминаете
мне,
когда
становится
трудно,
You
are
my
comrades-in-arms
and
we'll
never
give
up
Вы
мои
боевые
товарищи,
и
мы
никогда
не
сдадимся.
You
are
my
comrades-in-arms
and
we'll
never
give
up
Вы
мои
боевые
товарищи,
и
мы
никогда
не
сдадимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Richard George Day
Attention! Feel free to leave feedback.