Lyrics and translation Alex Diehl - Auf der Suche
Du
bist
stets
auf
der
Suche
Ты
всегда
в
поиске
Nach
dem
Glück,
das
hier
früher
mal
war
После
того,
как
счастье,
которое
было
здесь
раньше,
Du
kommst
nicht
mehr
zur
Ruhe
Ты
больше
не
придешь
на
покой,
Bist
erschöpft
und
nichts
ist
wirklich
klar
Вы
устали,
и
на
самом
деле
ничего
не
ясно
Bist
irgendwann
falsch
abgebogen
В
какой-то
момент
ты
свернул
не
туда
Und
du
weißt,
du
musst
wieder
zurück
И
ты
знаешь,
что
должен
вернуться.
Was
ist
wahr
und
was
ist
gelogen?
Что
правда,
а
что
ложь?
Es
wird
nicht
leicht,
doch
du
machst
den
ersten
Schritt
Это
будет
нелегко,
но
вы
сделаете
первый
шаг
Auf
deinem
Weg
zu
dir
zurück
Когда
ты
возвращаешься
Zu
dem,
was
dir
fehlt,
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
к
себе,
к
тому,
чего
тебе
не
хватает,
это
всего
лишь
маленький
кусочек.
Zum
Greifen
nah
und
ganz
klar
zu
sehen
В
пределах
досягаемости
и
очень
четко
видно
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
du
musst
ihn
geh'n
Путь-это
цель,
и
ты
должен
идти
по
нему.
Du
kennst
ihn
aus
deiner
Erinnerung
Ты
знаешь
его
по
своей
памяти.
Und
du
weißt,
wohin
er
dich
führt
И
ты
знаешь,
куда
он
тебя
ведет.
Du
willst
zurück
und
bist
dir
ganz
sicher
Ты
хочешь
вернуться,
и
ты
совершенно
уверен,
Dass
du
die
Spur
nie
mehr
verlierst
Что
ты
больше
никогда
не
потеряешь
след.
Auf
deinem
Weg
zu
dir
zurück
Когда
ты
возвращаешься
Zu
dem,
was
dir
fehlt,
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
к
себе,
к
тому,
чего
тебе
не
хватает,
это
всего
лишь
маленький
кусочек.
Zum
Greifen
nah
und
ganz
klar
zu
sehen
В
пределах
досягаемости
и
очень
четко
видно
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
du
musst
ihn
geh'n
Путь-это
цель,
и
ты
должен
идти
по
нему.
Oh-oh-oh,
keiner
kann
ihn
für
dich
geh'n
О-о-о,
никто
не
может
заставить
его
пойти
за
тобой.
Und
niemand
weiß,
was
vor
dir
liegt,
oh
И
никто
не
знает,
что
ждет
тебя
впереди,
о,
Und
ganz
egal,
wie
schwer
es
wird
и
неважно,
насколько
это
будет
сложно.
Es
ist
Zeit
für
dich
zu
geh'n
Пришло
время
тебе
уйти.
Auf
deinem
Weg
zu
dir
zurück
Когда
ты
возвращаешься
к
Zu
dem,
was
dir
fehlt,
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
себе
к
тому,
чего
тебе
не
хватает,
это
всего
лишь
маленький
кусочек
Zum
Greifen
nah
und
ganz
klar
zu
sehen
В
пределах
досягаемости
и
очень
четко
видно
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
du
musst
ihn
geh'n
Путь-это
цель,
и
ты
должен
идти
по
нему.
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
du
musst
ihn
geh'n
Путь-это
цель,
и
ты
должен
идти
по
нему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunzi, Alexander Andreas Diehl
Attention! Feel free to leave feedback.