Lyrics and translation Alex Diehl - Auf der Suche
Du
bist
stets
auf
der
Suche
Ты
всегда
в
поиске
Nach
dem
Glück,
das
hier
früher
mal
war
Счастья,
которое
здесь
когда-то
было
Du
kommst
nicht
mehr
zur
Ruhe
Ты
больше
не
можешь
найти
покой
Bist
erschöpft
und
nichts
ist
wirklich
klar
Ты
истощена,
и
ничто
не
ясно
Bist
irgendwann
falsch
abgebogen
Когда-то
ты
свернула
не
туда
Und
du
weißt,
du
musst
wieder
zurück
И
ты
знаешь,
что
должна
вернуться
Was
ist
wahr
und
was
ist
gelogen?
Что
правда,
а
что
ложь?
Es
wird
nicht
leicht,
doch
du
machst
den
ersten
Schritt
Это
будет
нелегко,
но
ты
делаешь
первый
шаг
Auf
deinem
Weg
zu
dir
zurück
На
твоём
пути
назад
к
себе
Zu
dem,
was
dir
fehlt,
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
К
тому,
чего
тебе
не
хватает,
лишь
маленький
шаг
Zum
Greifen
nah
und
ganz
klar
zu
sehen
Так
близко
и
так
ясно
видно
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
du
musst
ihn
geh'n
Путь
— это
цель,
и
ты
должна
пройти
его
Du
kennst
ihn
aus
deiner
Erinnerung
Ты
помнишь
его
Und
du
weißt,
wohin
er
dich
führt
И
ты
знаешь,
куда
он
тебя
приведёт
Du
willst
zurück
und
bist
dir
ganz
sicher
Ты
хочешь
вернуться
и
уверена
Dass
du
die
Spur
nie
mehr
verlierst
Что
больше
никогда
не
собьёшься
с
пути
Auf
deinem
Weg
zu
dir
zurück
На
твоём
пути
назад
к
себе
Zu
dem,
was
dir
fehlt,
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
К
тому,
чего
тебе
не
хватает,
лишь
маленький
шаг
Zum
Greifen
nah
und
ganz
klar
zu
sehen
Так
близко
и
так
ясно
видно
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
du
musst
ihn
geh'n
Путь
— это
цель,
и
ты
должна
пройти
его
Oh-oh-oh,
keiner
kann
ihn
für
dich
geh'n
О-о-о,
никто
не
может
пройти
его
за
тебя
Und
niemand
weiß,
was
vor
dir
liegt,
oh
И
никто
не
знает,
что
ждёт
тебя
впереди,
о
Und
ganz
egal,
wie
schwer
es
wird
И
как
бы
тяжело
ни
было
Es
ist
Zeit
für
dich
zu
geh'n
Тебе
пора
идти
Auf
deinem
Weg
zu
dir
zurück
На
твоём
пути
назад
к
себе
Zu
dem,
was
dir
fehlt,
ist
es
nur
ein
kleines
Stück
К
тому,
чего
тебе
не
хватает,
лишь
маленький
шаг
Zum
Greifen
nah
und
ganz
klar
zu
sehen
Так
близко
и
так
ясно
видно
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
du
musst
ihn
geh'n
Путь
— это
цель,
и
ты
должна
пройти
его
Der
Weg
ist
das
Ziel
und
du
musst
ihn
geh'n
Путь
— это
цель,
и
ты
должна
пройти
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kunzi, Alexander Andreas Diehl
Attention! Feel free to leave feedback.