Alex Diehl - Aus Sommer wird November Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Diehl - Aus Sommer wird November Rain




Aus Sommer wird November Rain
Из лета хлынул ноябрьский дождь
Ich hab' mir gewünscht
Я желал,
Dass wir uns wieder sehen
Чтобы мы увиделись вновь,
Noch einmal Hand in Hand die alten Wege gehen
Еще раз, рука об руку, пройтись по знакомым местам.
Ich hab' mich so oft gefragt
Я так часто спрашивал себя,
Wie's wär', hätt' ich's dir gesagt
Как все обернулось бы, если бы я тебе сказал,
Ich hab' zu oft, zu oft, zu oft, zu oft an dich gedacht
Я слишком часто, слишком часто, слишком часто думал о тебе.
Wo du wohl bist und ob es schöner ist
Где ты сейчас и лучше ли тебе там?
Hab' mich früher schon geschämt dir zu gestehen
Раньше я стеснялся признаться тебе,
Ich frag' mich heute noch, wie wird es dir wohl gehn
Я и сегодня спрашиваю себя, как ты там.
Und wenn der Tag dann kommt
И когда наступит тот день,
An dem wir uns wieder sehen
Когда мы снова увидимся,
Nehm' ich dich bei der Hand
Я возьму тебя за руку,
Ich muss dir noch was gestehn'
Мне нужно тебе кое в чем признаться.
Weißt du noch wie's früher war?
Помнишь, как было раньше?
Den ganzen Sommer waren wir da
Мы провели вместе все лето,
Fast jeden Tag zusammen
Почти каждый день бок о бок,
Haben nie 'was angefang'
И ничего не предпринимали.
Hab's nicht geschafft dir zu gestehen
Я так и не смог тебе признаться.
Aus Sommer wird November rain
Лето превращается в ноябрьский дождь.
Ich hab's dir nie erzählt
Я так и не сказал тебе,
Wie sehr du mir jetzt fehlst
Как сильно ты мне сейчас нужна.
Hätt' ich's dir gesagt
Если бы я тебе сказал,
Ich stell' mir ständig vor ich hätt' den Mut gehabt
Я постоянно представляю, что нашел бы в себе смелость.
Tausendmal geträumt ich hätte's dir gesagt
Тысячу раз видел во сне, как говорю тебе.
Ich hab zu oft, zu oft, zu oft an dich gedacht
Я слишком часто, слишком часто, слишком часто думал о тебе.
Und wärst du heute hier, dann hätte ich dich gefragt
И если бы ты была здесь сегодня, я бы спросил тебя.
Weißt du noch wie's früher war?
Помнишь, как было раньше?
Den ganzen Sommer waren wir da, fast jeden Tag zusammen
Мы провели вместе все лето, почти каждый день бок о бок,
Haben nie 'was angefang'
И ничего не предпринимали.
Hab's nicht geschafft dir zu gestehen
Я так и не смог тебе признаться.
Aus Sommer wird November rain
Лето превращается в ноябрьский дождь.
Ich hab's dir nie erzählt
Я так и не сказал тебе,
Wie sehr du mir jetzt fehlst
Как сильно ты мне сейчас нужна.
Hätt' ich's dir gesagt, wären wir uns jetzt nicht fremd
Если бы я тебе сказал, мы бы сейчас не были чужими.
Wir wären keine Fremden
Мы не были бы чужими.
Und hätt' ich's dir gesagt, wär' das ein Sommer ohne Ende
И если бы я тебе сказал, это лето не кончалось бы никогда.
Weißt du noch wie's früher war? Den ganzen Sommer war'n wir da
Помнишь, как было раньше? Мы провели вместе все лето.
Weißt du noch wie's früher war?
Помнишь, как было раньше?
Den ganzen Sommer war'n wir da, fast jeden Tag zusammen
Мы провели вместе все лето, почти каждый день бок о бок,
Hab'n nie 'was angefang'
И ничего не предпринимали.
Hab's nicht geschafft dir zu gestehen
Я так и не смог тебе признаться.
Aus Sommer wird November rain
Лето превращается в ноябрьский дождь.
Ich hab's dir nie erzählt
Я так и не сказал тебе,
Wie sehr du mir jetzt fehlst
Как сильно ты мне сейчас нужна.





Writer(s): Alexander Andreas Diehl, Alexander Komlew


Attention! Feel free to leave feedback.