Alex Diehl - Du bist mir fremd - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Diehl - Du bist mir fremd - Live




Du bist mir fremd - Live
Ты мне чужая - Live
Hab dich seit Tagen nicht erreicht
Я не мог до тебя дозвониться несколько дней,
Hab's vielleicht auch nicht mal versucht
Возможно, я даже не пытался.
Wir haben stundenlang geredet
Мы часами говорили,
Und uns trotzdem nichts gesagt
Но так ничего и не сказали друг другу.
Du siehst mich an mit großen Augen
Ты смотришь на меня своими большими глазами,
Leere Blicke treffen sich
Пустые взгляды встречаются.
Du wirkst klein und so zerbrechlich
Ты кажешься такой маленькой и хрупкой,
Bist doch sonst so laut und stark
Хотя обычно ты такая громкая и сильная.
Du sprichst mit leiser Stimme
Ты говоришь тихим голосом,
Ich hör nicht was du sagst
Я не слышу, что ты говоришь.
Ich stell dir eine simple Frage
Я задаю тебе простой вопрос:
Was ist bloß mit uns passiert
Что же с нами случилось?
Was ist uns noch geblieben
Что у нас осталось?
Ich fühl mich wie gelähmt
Я чувствую себя парализованным.
Du hast das für uns beide längst entschieden
Ты уже давно решила за нас обоих.
Du bist mir fremd
Ты мне чужая,
So weit entfernt
Такая далекая.
Du hast aufgegeben
Ты сдалась.
Du warst mein Leben
Ты была моей жизнью.
Gib es wieder her
Верни ее мне.
Gib mir zurück
Верни мне,
Was mir gehört
То, что принадлежит мне.
Hab nie aufgegeben
Я никогда не сдавался,
Denn dich zu lieben
Потому что любить тебя
War es mir wert
Было для меня ценностью.
Sind wir so weit nur gekommen
Неужели мы прошли весь этот путь,
Um uns dann zu verlieren
Чтобы потом потерять друг друга?
Der Versuch mir einzureden
Попытка убедить себя,
Das dass alles wieder wird
Что все вернется,
Stellt mich vor die Frage
Ставит передо мной вопрос:
Was ist bloß mit uns passiert
Что же с нами случилось?
AnzeigeRecommendations powered by plista
AnzeigeRecommendations powered by plista
Was ist uns noch geblieben
Что у нас осталось?
Ich fühl mich wie gelähmt
Я чувствую себя парализованным.
Du hast das für uns beide doch längst entschieden
Ты ведь уже давно решила за нас обоих.
Du bist mir fremd
Ты мне чужая,
So weit entfernt
Такая далекая.
Du hast aufgegeben
Ты сдалась.
Du warst mein Leben
Ты была моей жизнью.
Gib es wieder her
Верни ее мне.
Gib mir zurück
Верни мне,
Was mir gehört
То, что принадлежит мне.
Hab nie aufgegeben
Я никогда не сдавался,
Denn dich zu lieben
Потому что любить тебя
War es mir wert
Было для меня ценностью.
Was ich am meisten wollte
То, чего я хотел больше всего,
War woran ich dann zerbrach
Разрушило меня.
Der Gedanke loszulassen
Мысль об отпускании
Nimmt mir die letzte Kraft
Лишает меня последних сил.
Doch ich schaff's mich aufzuraffen
Но я заставлю себя взять себя в руки
Und sag's dir ins Gesicht
И скажу тебе это в лицо:
Du bist mir fremd
Ты мне чужая,
So weit entfernt
Такая далекая.
Du hast aufgegeben
Ты сдалась.
Du warst mein Leben
Ты была моей жизнью.
Gib es wieder her
Верни ее мне.
Gib mir zurück
Верни мне,
Was mir gehört
То, что принадлежит мне.
Hab nie aufgegeben
Я никогда не сдавался,
Denn dich zu lieben
Потому что любить тебя
War es mir wert
Было для меня ценностью.





Writer(s): Sebastian Kirchner, Caroline Von Bruenken, Alexander Andreas Diehl


Attention! Feel free to leave feedback.