Lyrics and translation Alex Diehl - Hör auf...!
Wenn
die
Melodie
verklingt
Когда
мелодия
смолкает,
Und
dir
gar
nichts
mehr
gelingt
И
у
тебя
больше
ничего
не
получается,
Wenn
die
Angst
dich
dirigiert
Когда
страх
тобой
дирижирует,
Und
jeder
Tag
an
Sinn
verliert
И
каждый
день
теряет
смысл,
Wenn
die
Zeit
nur
noch
vergeht
Когда
время
просто
летит,
Obwohl
du
dich
nicht
mitbewegst
Хотя
ты
не
двигаешься
с
места,
Veränderung
dich
nur
noch
lähmt
Перемены
тебя
лишь
парализуют,
Und
selbst
dein
Spiegelbild
ist
dir
fremd
И
даже
собственное
отражение
тебе
чуждо,
Uuuuuuh-uuuuuuh-uh-uh-uh
Уuuuu-ууууу-у-у-у
Uuuuuuh-uuuuuuh-uh-uh-uh
Уuuuu-ууууу-у-у-у
Was
gestern
noch
von
selber
lief
То,
что
вчера
само
собой
получалось,
Geht
dir
heute
alles
schief
Сегодня
у
тебя
идёт
наперекосяк,
Nichts
scheint
zu
funktionier'n
Ничего,
кажется,
не
работает,
In
diesem
Spiel
kannst
du
nur
verlier'n
В
этой
игре
ты
можешь
только
проиграть,
Hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
dein
Herz
Послушай,
послушай,
послушай
свое
сердце,
Hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
dein
Herz
Послушай,
послушай,
послушай
свое
сердце,
Hör
auf
dein
Herz!
Послушай
свое
сердце!
Hör
auf
dein
Herz!
Послушай
свое
сердце!
Hör
auf
dein
Herz!
Послушай
свое
сердце!
Uuuuuuh-uuuuuuh-uh-uh-uh
Уuuuu-ууууу-у-у-у
Uh-uuuuuuh-uuuuuuh-uh-uh-uh
У-ууууу-ууууу-у-у-у
Meilenweit
kein
Land
in
Sicht
За
много
миль
не
видно
земли,
Weil
dich
kein
Schiff
in
den
Hafen
bringt
Потому
что
ни
один
корабль
не
привезет
тебя
в
гавань,
Du
bist
selbst
der
Kapitän
Ты
сама
капитан,
Nur
du
kannst
das
Ruder
dreh'n
...
also
Только
ты
можешь
повернуть
штурвал...
так
что
Hör
auf,
hör
auf,
hör
auf
dein
Herz
Послушай,
послушай,
послушай
свое
сердце,
Wenn
du
fällst,
dir
die
Kraft
ausgeht
Когда
ты
падаешь,
силы
покидают
тебя,
Wenn
du
am
Boden
liegst,
du
[?]
Когда
ты
лежишь
на
земле,
ты
[?]
Hör
auf
dein
Herz!
Послушай
свое
сердце!
Und
[?]
und
[?]
so
lang
И
[?]
и
[?]
так
долго,
So
lang,
bis
du's
wieder
hören
kannst
Так
долго,
пока
ты
снова
не
сможешь
его
услышать,
Hör
auf
dein
Herz!
Послушай
свое
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Andreas Diehl, Stephan Zeh
Attention! Feel free to leave feedback.