Lyrics and translation Alex Diehl - Nur ein Lied - ESC Version
Nur ein Lied - ESC Version
Just a Song - ESC Version
Habt
ihr
nichts
daraus
gelernt?
Didn't
you
learn
from
that?
Hat
man
euch
denn
nicht
erklärt
Didn't
someone
explain
Wie
die
Regeln
funktionier'n?
How
the
rules
work?
Das
Spiel
versteh'n
und
auch
kapier'n
To
understand
and
grasp
the
game
Dass
diese
Welt
niemand
gehört
That
this
world
belongs
to
no
one?
Ihr
steht
hier
und
wir
steh'n
da
You're
standing
here
and
we're
standing
there
Vor
lauter
Angst
sieht
keiner
klar
No
one
can
see
clearly
out
of
fear
Ihr
seid
wütend,
wir
können's
versteh'n
You're
angry,
we
can
understand
Doch
diesen
Weg
voll
Hass
zu
geh'n
But
to
go
down
this
path
of
hate
Löst
kein
bisschen
das
Problem
Will
not
solve
a
bit
of
the
problem
Aus
Angst
wird
Hass,
aus
Hass
wird
Krieg
Fear
turns
to
hate,
hate
turns
to
war
Bis
die
Menschlichkeit
am
Boden
liegt
Until
humanity
lies
on
the
ground
Bis
hier
alles
explodiert
und
jeder
den
Verstand
verliert
Until
everything
explodes
here
and
everyone
loses
their
mind
Das
alles
hatten
wir
schon
mal
We've
seen
all
this
before
Und
ich
hab
keine
Lust
nur
zuzuseh'n
And
I
don't
want
to
just
watch
Bis
alles
hier
in
Flammen
steht
Until
everything
here
is
in
flames
Ich
hab
zu
viel
Angst,
um
still
zu
sein
I'm
too
scared
to
be
silent
Es
ist
nur
ein
Lied,
doch
ich
sing's
nicht
allein
It's
just
a
song,
but
I'm
not
singing
it
alone
Denn
wie
John
Lennon
glaub
ich
daran
Because
like
John
Lennon,
I
believe
The
world
will
live
as
one
The
world
will
live
as
one
Unsre
Zeit
ist
nur
gelieh'n
Our
time
is
only
borrowed
Wollt
ihr
sie
wirklich
so
verbring'n?
Do
you
really
want
to
spend
it
like
this?
Was
muss
passier'n,
damit
ihr
seht
What
has
to
happen
for
you
to
see
Dass
das
hier
auf
der
Kippe
steht
That
this
is
on
the
brink?
Und
dass
es
nur
gemeinsam
geht?
And
that
we
can
only
do
it
together?
Denn
aus
Angst
wird
Hass,
aus
Hass
wird
Krieg
Because
fear
turns
to
hate,
hate
turns
to
war
Bis
die
Menschlichkeit
am
Boden
liegt
Until
humanity
lies
on
the
ground
Bis
hier
alles
explodiert
und
jeder
den
Verstand
verliert
Until
everything
explodes
here
and
everyone
loses
their
mind
Das
alles
hatten
wir
schon
mal
We've
seen
all
this
before
And
I
don't
want
to
stand
and
watch
And
I
don't
want
to
stand
and
watch
'Til
flames
engulf
all
around
us
'Til
flames
engulf
all
around
us
I'm
far
too
scared
to
hold
my
tongue
I'm
far
too
scared
to
hold
my
tongue
This
is
just
a
song,
a
song
we
sing
as
one
This
is
just
a
song,
a
song
we
sing
as
one
On
peut
répandre
la
haine
et
la
peur
We
can
spread
hatred
and
fear
Mais
cette
lutte
n'aura
pas
de
vainqueur
But
this
fight
will
have
no
victor
Denn
wie
John
Lennon
glauben
wir
daran
Because
like
John
Lennon
we
believe
Dass
diese
Welt
eins
werden
kann
That
this
world
can
become
one
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Andreas Diehl
Attention! Feel free to leave feedback.