Lyrics and translation Alex Diehl - Stein um Stein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stein um Stein
Камень за камнем
Eigentlich
waren
wir
im
Leben
angekommen
Казалось,
мы
нашли
свое
место
в
жизни,
Du
hast
nur
aufgehört
und
ich
erst
angefangen
Ты
лишь
остановилась,
а
я
только
начал
свой
путь.
Wir
beide
waren
wohl
Мы
оба,
видимо,
были
Vom
selben
Pol
С
одного
полюса,
Wir
haben
uns
abgestoßen
und
wieder
zurückgeholt
Отталкивались
друг
от
друга,
а
потом
снова
возвращались.
Ich
hab
mit
dir
gerechnet
und
du
hast
dich
verzählt
Я
рассчитывал
на
тебя,
а
ты
просчиталась.
Ein
Fehler
in
der
Gleichung
Ошибка
в
уравнении,
Lösung
B
gewählt
Выбрано
решение
Б.
Du
warst
dir
nicht
mehr
sicher
Ты
больше
не
была
уверена,
Dein
Plan
A
kaputt
Твой
план
А
провалился,
Und
für
das
Ungewisse
fehlte
dir
zum
Schluss
der
Mut
И
для
неизвестности
тебе
в
конце
концов
не
хватило
смелости.
Jetzt
sammle
ich
meine
Teile
und
bau
sie
neu
zusammen
Теперь
я
собираю
свои
осколки
и
заново
их
склеиваю.
Wir
sind
am
Scherbenhaufen
Мы
у
разбитого
корыта,
Wird
schwer
neu
anzufangen
Начать
все
сначала
будет
трудно.
Muss
mir
einen
Bagger
kaufen
um
das
hier
aufzuräumen
Придется
купить
экскаватор,
чтобы
это
все
расчистить.
Alles
Schutt,
voller
Pläne
Все
в
руинах,
полных
планов,
Trümmer
aus
Träumen
Обломки
мечтаний.
Und
mit
dem
letzten
schweren
Stein
И
с
последним
тяжелым
камнем
Werd
ich
dir
verzeihen
Я
прощу
тебя.
Schlepp
die
Trümmer
aus
meinem
Herz
und
bin
frei
Уберу
обломки
из
своего
сердца
и
стану
свободным.
Reiß
die
letzte
Mauer
ein
Разрушу
последнюю
стену
Und
wisch
den
Dreck
aus
meinem
Gesicht
И
сотру
грязь
со
своего
лица.
Es
geht
vorbei
Все
кончено.
Stein
um
Stein
Камень
за
камнем.
Irgendwie
schon
komisch
Даже
как-то
странно,
Wie
schnell
der
Wind
sich
dreht
Как
быстро
меняется
ветер.
Wir
haben
aneinander
vorbei
gelebt
Мы
жили
друг
мимо
друга,
Ich
weiß
noch
nicht
mal
wirklich
Я
даже
толком
не
знаю,
Wann
du
gegangen
bist
Когда
ты
ушла.
Warst
du
zu
stumm
Была
ли
ты
слишком
молчаливой,
Ich
zu
taub
А
я
слишком
глухим,
Oder
wir
zu
blind
Или
мы
оба
были
слишком
слепы?
Ich
hab
dich
so
geliebt
Я
так
тебя
любил,
Hab
nie
anders
gedacht
Никогда
не
думал
иначе,
Hab
alle
meine
Pläne
längst
mit
dir
gemacht
Все
свои
планы
давно
строил
с
тобой.
Du
warst
in
meiner
Zukunft
immer
das
was
bleibt
Ты
всегда
была
в
моем
будущем
тем,
что
останется,
Meine
Vision
von
der
perfekten
Unendlichkeit
Моим
видением
совершенной
бесконечности.
Ich
steh
hier
und
weiß,
dass
nichts
mehr
ist
wie
es
war
Я
стою
здесь
и
знаю,
что
уже
ничего
не
будет,
как
прежде.
Und
ob
es
gut
wird
И
будет
ли
хорошо,
Ob
es
wieder
gut
wird
Станет
ли
снова
хорошо
Und
mit
dem
letzten
schweren
Stein
И
с
последним
тяжелым
камнем
Werd
ich
dir
verzeihen
Я
прощу
тебя.
Schlepp
die
Trümmer
aus
meinem
Herz
und
bin
frei
Уберу
обломки
из
своего
сердца
и
стану
свободным.
Reiß
die
letzte
Mauer
ein
Разрушу
последнюю
стену
Und
wisch
den
Dreck
aus
meinem
Gesicht
И
сотру
грязь
со
своего
лица.
Es
geht
vorbei
Все
кончено.
Stein
um
Stein
Камень
за
камнем.
Ich
hab
gehört
du
hast
von
vorn
angefangen
Я
слышал,
ты
начала
все
с
начала,
Dass
es
dir
gut
geht
und
du
wieder
atmen
kannst
Что
у
тебя
все
хорошо
и
ты
снова
можешь
дышать.
Ich
nehm
den
letzten
Stein
voll
Erinnerungen
Я
беру
последний
камень,
полный
воспоминаний,
Werf
ihn
ins
Meer
und
er
sinkt
bis
auf
den
Grund
Бросаю
его
в
море,
и
он
тонет,
опускаясь
на
дно.
Und
mit
dem
letzten
schweren
Stein
И
с
последним
тяжелым
камнем
Werd
ich
dir
verzeihen
Я
прощу
тебя.
Schlepp
die
Trümmer
aus
meinem
Herz
und
bin
frei
Уберу
обломки
из
своего
сердца
и
стану
свободным.
Reiß
die
letzte
Mauer
ein
Разрушу
последнюю
стену
Und
wisch
den
Dreck
aus
meinem
Gesicht
И
сотру
грязь
со
своего
лица.
Es
geht
vorbei
Все
кончено.
Stein
um
Stein
Камень
за
камнем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Diehl
Attention! Feel free to leave feedback.