Alex Diehl - Stein um Stein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Diehl - Stein um Stein




Stein um Stein
Камень за камнем
Eigentlich waren wir im Leben angekommen
Казалось, мы нашли свое место в жизни,
Du hast nur aufgehört und ich erst angefangen
Ты лишь остановилась, а я только начал свой путь.
Wir beide waren wohl
Мы оба, видимо, были
Vom selben Pol
С одного полюса,
Wir haben uns abgestoßen und wieder zurückgeholt
Отталкивались друг от друга, а потом снова возвращались.
Ich hab mit dir gerechnet und du hast dich verzählt
Я рассчитывал на тебя, а ты просчиталась.
Ein Fehler in der Gleichung
Ошибка в уравнении,
Lösung B gewählt
Выбрано решение Б.
Du warst dir nicht mehr sicher
Ты больше не была уверена,
Dein Plan A kaputt
Твой план А провалился,
Und für das Ungewisse fehlte dir zum Schluss der Mut
И для неизвестности тебе в конце концов не хватило смелости.
Jetzt sammle ich meine Teile und bau sie neu zusammen
Теперь я собираю свои осколки и заново их склеиваю.
Wir sind am Scherbenhaufen
Мы у разбитого корыта,
Wird schwer neu anzufangen
Начать все сначала будет трудно.
Muss mir einen Bagger kaufen um das hier aufzuräumen
Придется купить экскаватор, чтобы это все расчистить.
Alles Schutt, voller Pläne
Все в руинах, полных планов,
Trümmer aus Träumen
Обломки мечтаний.
Und mit dem letzten schweren Stein
И с последним тяжелым камнем
Werd ich dir verzeihen
Я прощу тебя.
Schlepp die Trümmer aus meinem Herz und bin frei
Уберу обломки из своего сердца и стану свободным.
Reiß die letzte Mauer ein
Разрушу последнюю стену
Und wisch den Dreck aus meinem Gesicht
И сотру грязь со своего лица.
Ich bin frei
Я свободен.
Es geht vorbei
Все кончено.
Stein um Stein
Камень за камнем.
Irgendwie schon komisch
Даже как-то странно,
Wie schnell der Wind sich dreht
Как быстро меняется ветер.
Wir haben aneinander vorbei gelebt
Мы жили друг мимо друга,
Ich weiß noch nicht mal wirklich
Я даже толком не знаю,
Wann du gegangen bist
Когда ты ушла.
Warst du zu stumm
Была ли ты слишком молчаливой,
Ich zu taub
А я слишком глухим,
Oder wir zu blind
Или мы оба были слишком слепы?
Ich hab dich so geliebt
Я так тебя любил,
Hab nie anders gedacht
Никогда не думал иначе,
Hab alle meine Pläne längst mit dir gemacht
Все свои планы давно строил с тобой.
Du warst in meiner Zukunft immer das was bleibt
Ты всегда была в моем будущем тем, что останется,
Meine Vision von der perfekten Unendlichkeit
Моим видением совершенной бесконечности.
Ich steh hier und weiß, dass nichts mehr ist wie es war
Я стою здесь и знаю, что уже ничего не будет, как прежде.
Und ob es gut wird
И будет ли хорошо,
Ob es wieder gut wird
Станет ли снова хорошо
Irgendwann
Когда-нибудь.
Und mit dem letzten schweren Stein
И с последним тяжелым камнем
Werd ich dir verzeihen
Я прощу тебя.
Schlepp die Trümmer aus meinem Herz und bin frei
Уберу обломки из своего сердца и стану свободным.
Reiß die letzte Mauer ein
Разрушу последнюю стену
Und wisch den Dreck aus meinem Gesicht
И сотру грязь со своего лица.
Ich bin frei
Я свободен.
Es geht vorbei
Все кончено.
Stein um Stein
Камень за камнем.
Ich hab gehört du hast von vorn angefangen
Я слышал, ты начала все с начала,
Dass es dir gut geht und du wieder atmen kannst
Что у тебя все хорошо и ты снова можешь дышать.
Ich nehm den letzten Stein voll Erinnerungen
Я беру последний камень, полный воспоминаний,
Werf ihn ins Meer und er sinkt bis auf den Grund
Бросаю его в море, и он тонет, опускаясь на дно.
Und mit dem letzten schweren Stein
И с последним тяжелым камнем
Werd ich dir verzeihen
Я прощу тебя.
Schlepp die Trümmer aus meinem Herz und bin frei
Уберу обломки из своего сердца и стану свободным.
Reiß die letzte Mauer ein
Разрушу последнюю стену
Und wisch den Dreck aus meinem Gesicht
И сотру грязь со своего лица.
Ich bin frei
Я свободен.
Es geht vorbei
Все кончено.
Stein um Stein
Камень за камнем.





Writer(s): Alex Diehl


Attention! Feel free to leave feedback.