Alex Faith feat. Andy Mineo, Alex Faith & Andy Mineo - Runaway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Faith feat. Andy Mineo, Alex Faith & Andy Mineo - Runaway




Days like this got yo man feeling like I'm making classics.
В такие дни, как этот, у тебя, парень, возникает ощущение, что я создаю классику.
Wife on my arm when I ride so you know I got a bad chick.
Жена у меня под рукой, когда я еду верхом, так что ты знаешь, что у меня плохая телка.
We live like kings, it's like thats so far from your average.
Мы живем как короли, это так далеко от вашего среднего уровня.
Then I hit the rode, and I take a trip with this baggage. That's it.
Затем я сажусь в поезд и отправляюсь в путешествие с этим багажом. Это оно.
It's hard on us being gone for a minute.
Нам тяжело расставаться даже на минуту.
Know we stuggle now but see the blessings in it.
Знаю, что сейчас мы ссоримся, но вижу в этом благословение.
Looking for it but I can't see the finish.
Ищу его, но не вижу конца.
And everybody think that your boy stay winning.
И все думают, что твой парень продолжает побеждать.
You got it twisted I'll tell you now.
Ты все перепутал, я скажу тебе сейчас.
Feel when they come and try to take me down.
Чувствую, когда они приходят и пытаются уничтожить меня.
So I'm pushing back, and I believe the promise,
Так что я отступаю, и я верю обещанию,
That the Lord always gonna hold me down.
Что Господь всегда будет удерживать меня.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беглец)
Flee from town (runaway)
Бежать из города (runaway)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беглец)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беглец)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беглец)
Flee from town (runaway)
Бежать из города (runaway)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беглец)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беглец)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
Ugh, I done found myself in the same position.
Фу, я действительно оказался в таком же положении.
Tryna pick a dame
Пытаюсь выбрать даму
But i can't playing games.
Но я не могу играть в игры.
Entertain different names.
Носите разные имена.
We exchange them digits. Ugh
Мы обмениваемся с ними цифрами. Тьфу
Well you know what I'm thinking.
Ну, ты знаешь, о чем я думаю.
I been over thinking this whole commitment thing.
Я много думал обо всей этой истории с обязательствами.
Dang I wish I didn't know the difference,
Черт, лучше бы я не понимал разницы,
Between a broken heart and one sowed with stitches.
Между разбитым сердцем и тем, на котором наложены швы.
Alright dont sleep don't sleep.
Ладно, не спи, не спи.
Lately I been feeling weak so weak.
В последнее время я чувствую себя слабой, такой слабой.
Probably cause I been going week to week.
Наверное, потому, что я шел неделя за неделей.
And Me and God don't ever really speak don't speak.
И мы с Богом никогда по-настоящему не разговариваем, не разговариваем.
What happen? What happen?
Что случилось? Что случилось?
Couldn't tell you but I'm tryna find out. (find out)
Не могу тебе сказать, но я пытаюсь выяснить. (узнай)
Right now feel like I'm in a hole and I'm tryna climbout. (climbout)
Прямо сейчас я чувствую себя так, словно нахожусь в яме и пытаюсь выбраться. (подъем)
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беглец)
Flee from town (runaway)
Бежать из города (runaway)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беглец)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беглец)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беглец)
Flee from town (runaway)
Бежать из города (runaway)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беглец)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беглец)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
Got a couple good things in my life right now,
Прямо сейчас в моей жизни есть пара хороших вещей,
But I still got doubts.
Но у меня все еще есть сомнения.
Saying in my heart.
Говорю в своем сердце.
What if they find out, that I'm not all that I'm cracked up to be.
Что, если они узнают, что я не такой, каким кажусь?
What if Atlast comes out and no one cares.
Что, если Атласт выйдет, и никому не будет до этого дела?
Am I doing what I'm supposed to be?
Делаю ли я то, чем должен быть?
I love this life, but will I sacrifice.
Я люблю эту жизнь, но буду ли я жертвовать?
All that I have tryna make it here.
Все, что у меня есть, я пытаюсь сделать здесь.
Alright Tell me Tell me
Хорошо, скажи мне, скажи мне
What I got to do to make myself believe?
Что я должен сделать, чтобы заставить себя поверить?
That I'm made for this.
Что я создан для этого.
When I'm with the Kings.
Когда я с королями.
That I have a place I'm not chasing dreams.
Что у меня есть место, где я не гоняюсь за мечтами.
I got it twisted, I'll tell you now.
Я все перепутал, скажу тебе сейчас.
Fear shows up tryna hold me down.
Появляется страх, пытающийся удержать меня.
But I'm fighting back cause I know the promise.
Но я сопротивляюсь, потому что знаю обещание.
That the Lord always gonna hold me down.
Что Господь всегда будет удерживать меня.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беглец)
Flee from town (runaway)
Бежать из города (runaway)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беглец)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беглец)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
You can stay here (runaway)
Ты можешь остаться здесь (беглец)
Flee from town (runaway)
Бежать из города (runaway)
You can hold on (runaway)
Ты можешь держаться (беглец)
Stand yo ground (runaway)
Стой на своем (беглец)
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.
If you don't take your chances theres no way you'll ever know.
Если ты не воспользуешься своим шансом, ты никогда ничего не узнаешь.





Writer(s): Andy Bell, Philip Larsen, Christopher Smith


Attention! Feel free to leave feedback.