Alex Ferreira - Mala Maña - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Ferreira - Mala Maña




Mala Maña
Дурная привычка
Salí aturdido de la batalla
Вышел ошеломленный после битвы,
No me morí porque tiré la toalla
Не умер лишь потому, что бросил полотенце.
Sigo arrastrando tu porquería
Всё ещё тащу за собой твою грязь.
Dime flaca, si eso era lo que querías
Скажи, милая, ты этого хотела?
Llevo un kilómetro pisando el freno
Уже километр жму на тормоза,
No paro de buscarle el lado bueno
Не перестаю искать хорошую сторону.
A bailar en medio de la agonía
Танцую посреди агонии.
Dime flaca, si eso era lo que tu querías
Скажи, милая, ты этого хотела?
¡Ay! dime flaca, si eso era lo que querías
Ой, скажи, милая, ты этого хотела?
Me va a dar la mil de la mañana
Меня застанет здесь тысяча утра,
Si yo me quedo aquí con esta mala maña de.
Если я останусь с этой дурной привычкой...
De seguir pensado en ti
Продолжать думать о тебе,
Sin recuperar el tiempo que perdí
Не возвращая потерянное время.
Me va a dar la mil de la mañana
Меня застанет здесь тысяча утра,
Si yo me quedo aquí con esta mala maña de
Если я останусь с этой дурной привычкой...
De seguir pensado en ti
Продолжать думать о тебе,
Sin recuperar el tiempo que perdí
Не возвращая потерянное время.
Sigo ofuscado por tu extravío
Всё ещё расстроен твоим исчезновением,
Me dijeron que te vieron pasando frío
Мне сказали, что видели тебя мёрзнущей.
solo llamas cuando me necesitas
Ты звонишь только когда тебе что-то нужно.
Mira flaca, eso no era lo que yo quería
Знаешь, милая, я этого не хотел.
¡Ay! mira flaca, eso no era lo que yo quería
Ой, знаешь, милая, я этого не хотел.
Me va a dar la mil de la mañana
Меня застанет здесь тысяча утра,
Si yo me quedo aquí con esta mala maña de
Если я останусь с этой дурной привычкой...
De seguir pensado en ti
Продолжать думать о тебе,
Sin recuperar el tiempo que perdí
Не возвращая потерянное время.
Me va a dar la mil de la mañana
Меня застанет здесь тысяча утра,
Si yo me quedo aquí con esta mala maña de...
Если я останусь с этой дурной привычкой...
De seguir pensado en ti
Продолжать думать о тебе,
Sin recuperar el tiempo que perdí
Не возвращая потерянное время.





Writer(s): Alexandre Santiago Ferreira Peguero


Attention! Feel free to leave feedback.