Alex Ferreira - Nada Te Pido - translation of the lyrics into Russian

Nada Te Pido - Alex Ferreiratranslation in Russian




Nada Te Pido
Tengo una musiquita en la cabeza que no me deja dormir
У меня в голове немного музыки, которая не дает мне спать
Los fantasmas de mi casa están de fiesta y yo no si quiero ir
Призраки в моем доме празднуют, и я не знаю, хочу ли я идти
Llévame contigo pa' la casa de tu prima, que algo vamo' a armar
Возьми меня с собой в дом твоего двоюродного брата, мы что-нибудь придумаем
El domingo por la noche me quedé con ganas de irte a buscar
В воскресенье вечером я хотел пойти искать тебя
Y yo nada te pido, y yo nada te pido
И я ни о чем тебя не прошу, и я ни о чем тебя не прошу
Solamente un poco más
еще немного
Y yo nada te pido, y yo nada te pido
И я ни о чем тебя не прошу, и я ни о чем тебя не прошу
Solamente un poco más
еще немного
Un poco más
Немного больше
Yo no quiero amor eterno, ni firmar contrato, ni ser tu guardián
Я не хочу вечной любви, ни подписывать контракт, ни быть твоим опекуном
Dime algo, dilo pronto, que lo beso', de la boca se me van
Скажи мне что-нибудь, скажи это скорее, я поцелую это', они выходят из моего рта
Se me van
Выбери меня из
Y yo nada te pido, y yo nada te pido
И я ни о чем тебя не прошу, и я ни о чем тебя не прошу
Solamente un poco más
еще немного
Y yo nada te pido, y yo nada te pido
И я ни о чем тебя не прошу, и я ни о чем тебя не прошу
Solamente un poco más
еще немного
Un poco más
Немного больше
Que ya no pienso en otra cosa, soy un disco rayao
Что я больше ни о чем другом не думаю, я исцарапанная пластинка
Ven y sácame el flechazo que tengo aquí en el pecho atravesao, mujer
Приди и избавь меня от давки, которая у меня здесь, в груди, пронзила женщина.
Atravesao
пройти через это
Y yo nada te pido, y yo nada te pido
И я ни о чем тебя не прошу, и я ни о чем тебя не прошу
Solamente un poco más (no me dejes mar adentro a la deriva)
Еще немного (не дай мне уплыть в море)
Y yo nada te pido, y yo nada te pido
И я ни о чем тебя не прошу, и я ни о чем тебя не прошу
Solamente un poco más (no me dejes mar adentro a la deriva)
Еще немного (не дай мне уплыть в море)
Que se me queda la boquita salivando cuando te vas
Что мой рот продолжает течь слюной, когда ты уходишь
Que se me queda el pensamiento dando vueltas cuando te vas
Что мои мысли продолжают кружиться, когда ты уходишь
te vas
Ты уходишь
Que se me queda la boquita salivando cuando te vas
Что мой рот продолжает течь слюной, когда ты уходишь
Que se me queda el pensamiento dando vueltas cuando te vas
Что мои мысли продолжают кружиться, когда ты уходишь
te vas
Ты уходишь
Que se me queda la boquita salivando cuando te vas
Что мой рот продолжает течь слюной, когда ты уходишь
Que se me queda el pensamiento dando vueltas cuando te vas
Что мои мысли продолжают кружиться, когда ты уходишь
te vas
Ты уходишь
Que se me queda la boquita salivando cuando te vas
Что мой рот продолжает течь слюной, когда ты уходишь
Que se me queda el pensamiento dando vueltas cuando te vas
Что мои мысли продолжают кружиться, когда ты уходишь
te vas
Ты уходишь






Attention! Feel free to leave feedback.