Alex G - Thrift Shop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex G - Thrift Shop




Thrift Shop
Комиссионка
I′m gonna pop some tags
Сорву пару ценников,
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка,
I-I-I'm hunting, looking for a come up
Я-я-я охочусь, ищу удачу,
This is freaking awesome
Это просто офигенно.
Now walk into the club like what up? I got a big talk
Захожу в клуб, типа, чё как? Я весь такой крутой,
I′m so pumped up off some stuff from the thrift shop
Я так в ударе от шмоток из комиссионки,
Ice on the fringe is so frosty
Лёд на бахроме так блестит,
People like "Oh, is that an ice cold monkey?"
Люди такие: "О, это что, замёрзшая обезьянка?"
Going in, rolling deep, headed to the mezzanine
Врываюсь, качу вальяжно, направляюсь на мезонин,
Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
Весь в розовом, кроме крокодиловых туфель, они зелёные,
Draped in a leopard mink, boy standing next to me
Драпируюсь в леопардовую норку, парень рядом со мной,
Probably shoulda washed this cause it smells like T Ward sheets
Наверное, стоило постирать её, пахнет, как простыни из больницы,
Droppin' it and washin' it, ′bout to get some compliments
Стираю и выжимаю, сейчас соберу комплименты,
Passin′ on those moccasins
Прохожу мимо этих мокасин,
Someone else has been walking in
Кто-то уже в них походил,
But me and grungie F*** em in
Но мы с гранжем, плевать на них,
I am stundin' and flossin′
Я весь такой модный и крутой,
Saving my money, and I'm hella happy that′s a bargain
Экономлю деньги, и я чертовски рад такой сделке.
I'mma take your grandma style
Уведу у твоей бабули стиль,
I′mma take your grandma style
Уведу у твоей бабули стиль,
No for real, ask your grandma
Нет, правда, спроси у своей бабушки,
Can I have her hand me down?
Можно мне её обноски?
Velour jump suits and some house slippers
Велюровые комбинезоны и домашние тапочки,
Dookie brown leather jacket that I found diggin'
Коричневую кожаную куртку, которую я откопал,
Had a broken keyboard? I bought a broken keyboard
Сломанная клавиатура? Я купил сломанную клавиатуру,
I bought a ski blanket, then I bought a new board
Купил лыжное одеяло, потом купил новую доску.
Hello hello my ace man, my mello
Привет, привет, мой братан, мой друг,
John Wayne ain't got nothing on my fringe game (no way)
Даже Джон Уэйн не сравнится со моей бахромой (никак нет),
I can take some pro wings, make ′em cool sell those
Могу взять какие-нибудь профессиональные крылья, сделать их крутыми, продать их,
The sneakerheads′ll be like aaah she got the velcros
Сникерхеды будут такие: "ааа, у неё есть липучки".
I'm gonna pop some tags
Сорву пару ценников,
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка,
I-I-I′m hunting, looking for a come up
Я-я-я охочусь, ищу удачу,
This is freaking awesome
Это просто офигенно.
I'm gonna pop some tags
Сорву пару ценников,
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка,
I-I-I′m hunting, looking for a come up
Я-я-я охочусь, ищу удачу,
This is freaking awesome
Это просто офигенно.
What you know about rocking a wolf on your noggin?
Что ты знаешь о том, чтобы носить волка на башке?
What you knowing about wearing a fur fox skin?
Что ты знаешь о том, чтобы носить лисью шкуру?
I'm digging, I′m digging, I'm searching right through that luggage
Я роюсь, я роюсь, я ищу прямо в этом багаже,
One man's trash, that′s another man′s come up
Что для одного мусор, для другого сокровище.
Thank your granddad for donating that plaid button
Поблагодари своего дедушку за то, что пожертвовал эту клетчатую рубашку на пуговицах,
Up shirt 'cause right now, I′m lovin' this skirt′
Потому что прямо сейчас я обожаю эту юбку.
I'm at the Goodwill, you can find me in the ...
Я в секонд-хенде, ты найдешь меня в ...
I′m not, I'm that sucka searching in that section
Нет, я тот самый чувак, который ищет в том отделе.
Your grammy, your auntie, your momma, your mammy
Твоя бабушка, твоя тётя, твоя мама, твоя мамочка,
I'll take these flannel zebra jammies, second hand and I′ll rock that sshh
Я возьму эту фланелевую пижаму с зебрами, сэконд-хенд, и буду качать в ней, тсс.
The built-in onesie with the socks on the ...
Встроенный комбинезон с носками на ...
I hit the party and they stop in that ...
Я прихожу на вечеринку, и они останавливаются в ...
They be like "Oh that Gucci, that′s really tight"
Они такие: "О, это Gucci, это круто".
I'm like "Yo, that′s fifty dollars for a t-shirt"
А я такой: "Йоу, это пятьдесят баксов за футболку".
Limited edition, let's do some simple addition
Лимитированная серия, давайте сделаем простое сложение,
Fifty dollars for a t-shirt, that′s just some ignorant ...
Пятьдесят баксов за футболку это просто невежество ...
I call that getting swindled and pimped,
Я называю это быть облапошенным и одураченным,
I call that getting tricked by business, that shirt's really dough
Я называю это быть обманутым бизнесом, эта рубашка реально бабки,
And have the same one as six other people in this club is a really don′t
И иметь такую же, как у шести других людей в этом клубе, это реально не надо.
Peep game, come take a look through my telescope
Врубайся, взгляни в мой телескоп,
Trying to get girls from a brand and you really won't
Пытаешься подцепить девчонок брендом, и у тебя ничего не получится.
Then I you really won't, haha.just sayin′...there... yeah so
Тогда у тебя точно ничего не получится, ха-ха, просто говорю... вот... да, так что.
I′m gonna pop some tags
Сорву пару ценников,
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка,
I-I-I'm hunting, looking for a come up
Я-я-я охочусь, ищу удачу,
This is freaking awesome
Это просто офигенно.
I wear your granddad′s clothes
Ношу одежду твоего дедушки,
I look incredible
Выгляжу потрясающе,
I'm in this big old coat
Я в этом большом старом пальто
From that thrft shop down the road
Из той комиссионки вниз по дороге.
I′m gonna pop some tags
Сорву пару ценников,
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка,
I-I-I'm hunting, looking for a come up
Я-я-я охочусь, ищу удачу,
This is freaking awesome
Это просто офигенно.
I′m gonna pop some tags
Сорву пару ценников,
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка,
I-I-I'm hunting, looking for a come up
Я-я-я охочусь, ищу удачу,
This is freaking awesome
Это просто офигенно.





Writer(s): Ryan S Lewis, Ben Haggerty


Attention! Feel free to leave feedback.