Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
parece
una
gárgola
Она
выглядит
как
горгулья
Sale
de
noche,
ella
duerme
de
día
(día)
Выходит
ночью,
спит
днём
(днём)
Ella
no
cree
en
la
ley
(ley)
Она
не
верит
в
закон
(закон)
Y
le
frontea
hasta
a
lo'
policías'
(-cía)
И
троллит
даже
копов
(-пов)
Siempre
asicalá'
Всегда
на
готове
Y
con
par
de
peso'
en
la
cartera
(-tera)
С
пачкой
бабок
в
сумке
(-мке)
Llamó
a
su
amiga
y
le
dijo
(Le
dijo)
Позвонила
подруге
и
сказала
(сказала)
Que
esta
noche
rompe
la
carretera
Что
сегодня
рвёт
трассу
Vela,
que
esta
noche
se
va
pa'
rumbear
(rumbear)
Смотри,
сегодня
она
идёт
тусить
(тусить)
Con
su'
amiga'
planea
salir
(-nea
salir)
С
подругами
планирует
выход
(-ет
выход)
Viste
caro
y
se
la
va
a
vivir,
yeh-eh
Оделась
дорого
и
будет
жрать
жизнь,
йе-е
Es
un
problema
serio
(problema
serio)
Это
серьёзная
проблема
(проблема)
Tiene
a
par
de
gato'
a
ninguno
lo
coge
en
serio
(no
lo
coge
en
serio)
Кучу
парней
держит,
но
никого
не
ценит
(не
ценит)
Todo'
dicen
que
no
tiene
remedio
(tiene
remedio)
Все
говорят,
ей
нет
спасения
(нет
спасения)
No
batean
ni
aunque
le
picheo
por
medio
(sheesh)
Не
берут
даже
если
я
за
неё
вступлюсь
(шиии)
Mala
porque
ya
no
tiene
remedio
(yeh,
tiene
remedio)
Плохая,
потому
что
ей
нет
спасения
(йе,
нет
спасения)
Ya
no
tiene
remedio,
oh-oh
Ей
уже
нет
спасения,
о-о
Ya
no
tiene
remedio
(Juanka)
Ей
уже
нет
спасения
(Хуанка)
Y
ya
e'
mi
criterio
И
это
мой
вердикт
Yo
la
puse
en
cuatro
y
yo
nunca
la
cogí
en
serio
Я
поставил
её
на
четвереньки,
но
всерьёз
не
воспринял
De
siete
a
ocho
babies
semanales
es
el
promedio
От
семи
до
восьми
деток
в
неделю
– её
средний
счёт
Si
ya
tú
me
conoces,
mami,
¿cuál
es
el
misterio?
Если
ты
меня
знаешь,
мам,
в
чём
загадка?
Llama
si
se
te
antoja,
tráete
las
hoja'
Звони,
если
хочешь,
приноси
траву
Después
de
un
par
de
blones
se
vira
pa'
que
la
coja
После
пары
косяков
нагнётся,
чтобы
я
её
взял
Me
mira
a
los
ojo'
y
vuelve
y
los
labios
se
moja'
Смотрит
в
глаза
и
снова
облизывает
губы
Yo
tu
lobo
y
tú
ere'
mi
caperucita
roja
Я
твой
волк,
а
ты
моя
Красная
Шапочка
Se
automedica
(wuh)
la
vida
no
se
complica
Самолечение
(ух),
жизнь
без
осложнений
Ma'
te
me
ubica',
cáele
pa'
mí
ca'
Быстрее
подъезжай,
заскакивай
ко
мне
Size
se
duplica,
tú
cualifica'
Размер
удваивается,
ты
проходишь
отбор
No
lo
pienses,
que
eso
e'
como
el
aceite,
lubrica
Не
думай,
это
как
масло
– смазывает
Tú
ere'
una
villana,
nadie
te
gana
(ey)
Ты
злодейка,
никто
не
сравнится
(эй)
Barriguita
plana,
muñeca
'e
porcelana
Плоский
животик,
фарфоровая
куколка
Nunca
anda
sana,
de
lejos
como
Reggie
el
de
Indiana
Никогда
не
трезвая,
издали
как
Реджи
из
Индианы
Si
la
paran
los
guardia',
bota
to'
por
la
ventana
(Paulino
Rey,
Rey)
Если
мусоры
остановят,
выкинет
всё
в
окно
(Поллино
Рей,
Рей)
Ella
e'
mala
y
no
hay
tiene
quien
la
arregle
Она
плохая,
и
никто
не
исправит
Siempre
fuma,
pero
por
las
noche'
bebe
Всегда
курит,
но
по
ночам
пьёт
Le
pichea
a
to'
el
mundo
y
a
ellos
les
duele
Троллит
всех,
и
им
больно
Ella
escuchaba
Héctor
cuando
le
escribía
a
Lele
Она
слушала
Эктора,
когда
писал
для
Леле
La
calle
la
rompe
porque
puede
Рвёт
улицы,
потому
что
может
No
tiene
novio,
pero
siempre
tiene
quien
la
suene
Нет
парня,
но
всегда
есть
кто
позвонит
No
se
va
con
to'
el
mundo
mucho
menos
se
viene
Не
идёт
со
всеми,
тем
более
не
приходит
No
tiene
arreglo
y
meno'
cuando
llegan
los
weekene'
(uah)
Нет
исправления,
особенно
на
выходных
(уа)
No
es
santa,
le
gusta
uno
y
se
lo
lleva
en
volanta
(uah)
Не
святая,
понравился
– забрала
на
разборке
(уа)
Negrito'
como
yo
le
encantan
(ah-ah)
Чёрные,
как
я,
её
заводят
(а-а)
Mi
música
e'
que
canta,
tú
eres
única
entre
tanta'
Моя
музыка
играет,
ты
уникальна
среди
всех
Es
un
problema
serio
(problema
serio)
Это
серьёзная
проблема
(проблема)
Tiene
a
par
de
gato'
a
ninguno
lo
coge
en
serio
(no
lo
coge
en
serio)
Кучу
парней
держит,
но
никого
не
ценит
(не
ценит)
Todo'
dicen
que
no
tiene
remedio
(que
no
tiene
remedio)
Все
говорят,
ей
нет
спасения
(ей
нет
спасения)
No
batean
ni
aunque
le
picheo
por
medio
(sheesh),
yeah-eh
Не
берут
даже
если
я
за
неё
вступлюсь
(шиии),
йе-е
Es
un
problema
serio
(prr)
Это
серьёзная
проблема
(прр)
Tiene
a
par
de
gato'
a
ninguno
lo
coge
en
serio
(yeah)
Кучу
парней
держит,
но
никого
не
ценит
(йе)
Todo'
dicen
que
no
tiene
remedio
(no
lo
tiene)
Все
говорят,
ей
нет
спасения
(нет
у
неё)
No
batean
ni
aunque
le
picheo
por
medio
Не
берут
даже
если
я
за
неё
вступлюсь
Yeah-eh
(Joyce
Santana,
ya
no
tiene
remedio)
Йе-е
(Хойс
Сантана,
ей
нет
спасения)
Tú
eres
lo
más
demonia
que
yo
he
conocido
(yeah)
Ты
самая
демоническая,
что
я
встречал
(йе)
Son
más
los
que
llegan
que
los
que
se
te
han
ido
(ah)
Больше
тех,
кто
приходит,
чем
тех,
кто
ушёл
(а)
No
te
enamora
ni
con
un
fuletazo
'e
Cupido
(ah)
Не
влюбится
даже
от
выстрела
Купидона
(а)
Pa'
qué
tanto
macho
si
nadie
te
ha
convencido?
Зачем
столько
самцов,
если
никто
не
убедил?
Dime
pa'
qué
tanto
si
no
hay
ni
uno
que
tú
quiere'
(ugh)
Скажи,
зачем
столько,
если
нет
ни
одного,
кого
ты
хочешь?
(агх)
Pa
mí
que
lo
tuyo
en
verdad
son
la'
mujere'
(ja,
ja)
По-моему,
тебе
по
душе
женщины
(ха,
ха)
Porque
anda
con
amiga'
y
toa'
están
como
quieren
(como
quieren)
Потому
что
с
подругами,
и
все
такие
желанные
(такие
желанные)
Y
to'as
se
tocan
bailando
pa'
que
las
velen
(ah)
И
все
трогают
себя,
танцуя,
чтобы
их
заметили
(а)
No
quieres
novio,
pero
quieres
que
te
celen
(yeah,
wi)
Не
хочешь
парня,
но
хочешь,
чтобы
ревновали
(йе,
ви)
Je,
tú
sí
que
no
tienes
remedio
(ah,
-medio)
Хе,
тебе
точно
нет
спасения
(а,
-ния)
No
quiere'
un
hombre
que
se
le
meta
en
el
medio
(prr,
mm)
Не
хочешь
мужчину,
который
встанет
между
(прр,
мм)
Pero
los
trata
a
to'
pa'
serio
(yah)
Но
со
всеми
ведёшь
себя
серьёзно
(йа)
La
má'
rica
y
má'
mala
que
conocí
(que
conocí)
Самая
горячая
и
плохая,
что
я
знал
(что
знал)
Culo
grandote,
estatura
petite
(yeh-eh)
Огромная
попа,
миниатюрный
рост
(йе-е)
Se
pone
pa'
la
maldad
porque
sí
(yah)
Идёт
на
зло
просто
так
(йа)
Mírala
desde
acá
cómo
se
baja
el
Hennessy
Посмотри,
как
она
тут
опустошает
Hennessy
Vela,
que
esta
noche
se
va
pa'
rumbear
(rumbear)
Смотри,
сегодня
она
идёт
тусить
(тусить)
Con
su'
amiga'
planea
salir
(-nea
salir)
С
подругами
планирует
выход
(-ет
выход)
Viste
caro
y
se
la
va
a
vivir,
yeh-eh
Оделась
дорого
и
будет
жрать
жизнь,
йе-е
Es
un
problema
serio
(problema
serio)
Это
серьёзная
проблема
(проблема)
Tiene
a
par
de
gato'
a
ninguno
lo
coge
en
serio
(no
lo
coge
en
serio)
Кучу
парней
держит,
но
никого
не
ценит
(не
ценит)
Todo'
dicen
que
no
tiene
remedio
(tiene
remedio)
Все
говорят,
ей
нет
спасения
(нет
спасения)
No
batean
ni
aunque
le
picheo
por
medio
(sheesh)
Не
берут
даже
если
я
за
неё
вступлюсь
(шиии)
Mala
porque
ya
no
tiene
remedio
(yeh,
tiene
remedio)
Плохая,
потому
что
ей
нет
спасения
(йе,
нет
спасения)
Ya
no
tiene
remedio
(yeh-eh,
uah,
yeh)
Ей
уже
нет
спасения
(йе-е,
уа,
йе)
Ya
no
tiene
remedio
Ей
уже
нет
спасения
Paulino
Rey,
bae
Поллино
Рей,
детка
Super,
Super,
Super
Yei
Супер,
Супер,
Супер
Йей
Jo-Joyce
Santa
Джо-Хойс
Санта
Superiority
Превосходство
Du
Magic
(ey,
ey)
Делай
Мэджик
(эй,
эй)
Alex
Gargolas,
Las
Gárgolas
Forever,
je,
je
Алекс
Гарголас,
Гарголы
Навсегда,
хе,
хе
El
Imperio
De
Las
Misiones
Империя
Миссий
Dímelo,
Kenneth,
la
luna,
la
moon
Скажи,
Кеннет,
луна,
the
moon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Alejandro Vargas, Carlos Paulino, Joyce F. Santana, Noah K. Assad, Jonathan Miranda-asencio, Starlin Arias, Juan Karlos Bauza Blasini, Bryan Garcia-quinones, Jose Martin Velazquez, Rafael Alexis Quiles-hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.