Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dijeron
que
ere'
de
esa'
Мне
сказали,
что
я
один
из
тех
Que
cierran
los
ojo'
cuando
besa
Они
закрывают
глаза,
когда
он
целует
Sé
que
mi
fama
no
te
interesa
(no,
oh-oh)
Я
знаю,
что
моя
слава
тебя
не
интересует
(нет,
о-о)
Pero
cuando
llamo
ella
contesta
(uoh-oh-oh)
Но
когда
я
звоню,
она
отвечает
(о-о-о)
Y
se
arrodilla,
pero
ni
reza
(uh)
И
он
становится
на
колени,
но
даже
не
молится
(э-э)
Hoy
te
hago
una
promesa
Сегодня
я
даю
тебе
обещание
Que
si
tú
no
me
dejas
solo,
no
te
vo'a
dejar
sola
Если
ты
не
оставишь
меня
в
покое,
я
не
оставлю
тебя
в
покое
Me
dijeron
que
ere'
de
esa'
Мне
сказали,
что
я
один
из
тех
Que
cierran
los
ojo'
cuando
besa
Они
закрывают
глаза,
когда
он
целует
Sé
que
mi
fama
no
te
interesa
(no,
oh-oh)
Я
знаю,
что
моя
слава
тебя
не
интересует
(нет,
о-о)
Por
eso
la
llamo
y
me
contesta
Вот
почему
я
звоню
ей,
и
она
мне
отвечает.
Y
se
arrodilla,
pero
ni
reza
И
он
становится
на
колени,
но
даже
не
молится
Hoy
te
hago
una
promesa
Сегодня
я
даю
тебе
обещание
Que
si
tú
no
me
dejas
solo,
no
te
vo'
a
dejar
sola
Если
ты
не
оставишь
меня
в
покое,
я
не
оставлю
тебя
в
покое
No
te
vo'
a
dejar
sola
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
в
покое
No
te
vo'
a
dejar
sola
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
в
покое
Que
si
tú
no
me
dejas
solo
Что,
если
ты
не
оставишь
меня
в
покое
Uoh-oh,
eh,
eh
Ох-ох,
ох,
ох
No
te
vo'
a
dejar
sola
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
в
покое
Yeah,
tú
tiene'
piquete,
baby,
yo
también
(damn)
Да,
у
тебя
есть
пикет,
детка,
у
меня
тоже
(черт)
Del
uno
al
diez
yo
te
doy
un
ten
(yeah)
От
одного
до
десяти
я
даю
тебе
десять
(да)
Tú
me
ve'
como
otra'
no
me
ven
Ты
видишь
во
мне
кого-то
другого,
они
меня
не
видят.
Por
eso
cuando
yo
te
conocí
yo
te
dije:
"amén"
Вот
почему,
когда
я
встретил
тебя,
я
сказал
тебе:
аминь.
Una
mujer
independiente
y
hermosa
Независимая
и
красивая
женщина
Diferente
a
toda'
las
demá'
(uh-uh)
Отличается
от
всех
остальных
(угу)
Inteligente,
peligrosa
(ey)
Умный,
опасный
(эй)
Y
por
eso
conmigo
se
va
И
поэтому
он
идет
со
мной
No
te
vo'
a
dejar
sola
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
в
покое
No
te
vo'
a
dejar
sola
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
в
покое
Que
si
tú
no
me
dejas
solo
Что,
если
ты
не
оставишь
меня
в
покое
Uoh-oh,
eh,
eh
Ох-ох,
ох,
ох
No
te
vo'
a
dejar
sola
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
в
покое
Me
dice
adió'
mil
veces,
pero
no
se
va
(damn)
Он
тысячу
раз
прощается
со
мной,
но
не
уходит
(черт
возьми)
Detrás
de
ese
culo
desde
la
universidad
(lo
amo)
За
этой
задницей
со
времен
колледжа
(мне
это
нравится)
Pa'
jugar
ya
no
quiero
ya
no
estamo'
en
esa
edad
(nah)
Я
больше
не
хочу
играть,
мы
уже
не
в
том
возрасте
(нет)
A
veces
siento
que
el
tiempo
nunca
no
nos
da
Иногда
я
чувствую,
что
время
никогда
не
дает
нам
Espérame,
dame
un
abarazo,
mami,
bésame
(mwah)
Подожди
меня,
обними
меня,
мамочка,
поцелуй
меня
(мва)
Que
esto
no
e'
pa'
plaza
Sesame
(no)
Что
это
не
Улица
Сезам
(нет)
Tú
y
yo
no
somo'
niño',
tu
amiga
me
dijo
Мы
с
тобой
не
дети,
сказал
мне
твой
друг
Que
tú
era'
de
esa'
Что
ты
был
одним
из
тех
Que
cierran
los
ojo'
cuando
besa
Они
закрывают
глаза,
когда
он
целует
Sé
que
mi
fama
no
te
interesa
(no,
oh-oh)
Я
знаю,
что
моя
слава
тебя
не
интересует
(нет,
о-о)
Pero
cuando
llamo
ya
contesta
(uoh-oh-oh)
Но
когда
я
звоню,
он
уже
отвечает
(у-у-у)
Y
se
arrodilla,
pero
ni
reza
(uh)
И
он
становится
на
колени,
но
даже
не
молится
(э-э)
Hoy
te
hago
una
promesa
Сегодня
я
даю
тебе
обещание
Que
si
tú
no
me
dejas
solo,
no
te
vo'
a
dejar
sola
(oh-oh)
Если
ты
не
оставишь
меня
в
покое,
я
не
оставлю
тебя
в
покое
(о-о)
No
te
vo'
a
dejar
sola
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
в
покое
No
te
vo'
a
dejar
sola
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя
в
покое
Yeah,
dímelo,
Gargo
Да,
черт
возьми,
Гарго
Esto
e'
Forever
Это
навсегда
Yeah,
Eladio
Carrión
Да,
Эладио
Каррион
Sendo
cabrón,
yeah
Быть
ублюдком,
да
Relative,
yeah
Родственник,
да
Andre
The
Giant
Андре
Гигант
Hey,
hey,
H-Town,
yeah
Эй,
эй,
H-Town,
да
Sauce
Boyz,
Sauce
Gang,
yeah
Соус
Бойз,
Соус
Банда,
да
Sauce
Boyz,
Sauce
Gang
Соус
Бойз,
Соусная
банда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Carrion Morales Iii, Harry Alexis Ramos, Noah K. Assad, Jonathan Miranda-asencio, Misael Elias Rivera, Rafael Alexis Quiles-hernandez, Kamil Jacob Assad, Julian Quiles Betancourt
Attention! Feel free to leave feedback.