Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Dile,
Young
Class
Sag
es,
Young
Class
Hay
cosa'
que
no
se
olvidan
(no)
Manche
Dinge
vergisst
man
nicht
(nein)
Como
el
primer
beso
de
la
vida
(ah-ah)
Wie
den
ersten
Kuss
des
Lebens
(ah-ah)
Como
el
polvo
ante'
de
una
despedida
(ah)
Wie
das
Pulver
vor
einem
Abschied
(ah)
Como
tú
y
yo,
que
la'
gana'
de
comerno'
nunca
expiran
Wie
du
und
ich,
dass
das
Verlangen,
uns
zu
nehmen,
niemals
erlischt
Yo
quiero
comerte
como
hacíamo'
ante'
Ich
will
dich
essen
wie
früher
Tanta
gente,
pero
eres
aparte
So
viele
Leute,
aber
du
bist
anders
No
me
haga'
rogar
(Ly-Ly,
mami)
Lass
mich
nicht
betteln
(Ly-Ly,
Mami)
Mami,
yo
no
te
olvido,
oh-uh-oh
Mami,
ich
vergess
dich
nicht,
oh-uh-oh
A
nombre
de
ti
yo
prendo,
oh-oh-oh
In
deinem
Namen
zünde
ich
an,
oh-oh-oh
Quien
te
comió
eso
primero
fui
yo,
oh-uh-oh
Wer
dich
zuerst
gegessen
hat,
war
ich,
oh-uh-oh
'Toy
aquí
pa'
repetirlo,
oh-uh-oh
Ich
bin
hier,
um
es
zu
wiederholen,
oh-uh-oh
Yeah-yеah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Baby,
aquí
me
tienes
de
nuevo,
hazme
lo
que
quiera'
Baby,
hier
hast
du
mich
wieder,
mach
mit
mir,
was
du
willst
Yo
me
quedo
contigo,
shorty,
si
por
mí
fuera
Ich
bleibe
bei
dir,
Shorty,
wenn
es
nach
mir
ginge
Me
acuerdo
en
la
Mercede'
bajando
la
bellaquera
Ich
erinnere
mich
an
die
Mercedes,
wo
wir
die
Lust
runtergelassen
haben
Tú
bien
moja'
gritando
como
Cristina
Aguilera
Du
ganz
nass
schreist
wie
Cristina
Aguilera
No
me
deje'
en
visto,
que
me
muerdo
Lass
mich
nicht
auf
gesehen,
ich
beiße
mich
Tu
piel
me
sabe
a
canela
cuando
te
muerdo
Deine
Haut
schmeckt
nach
Zimt,
wenn
ich
dich
beiße
Mis
sábana'
tienen
tu
olor
cuando
me
duermo
Meine
Laken
haben
deinen
Geruch,
wenn
ich
schlafe
Y
si
tú
tuviera'
OnlyFans
yo
me
gasto
el
sueldo
(y
es
que)
Und
wenn
du
OnlyFans
hättest,
gebe
ich
mein
Gehalt
aus
(und
zwar)
Nadie
me
lo
hace
como
tú
lo
hacía'
Niemand
macht
es
wie
du
es
tatest
Tú
me
jugaste
con
la
psicología
Du
hast
mit
meiner
Psychologie
gespielt
Todo
fue
pasajero
como
una
estadía
Alles
war
vergänglich
wie
ein
Aufenthalt
Mami,
yo
no
te
olvido,
woh-oh-oh
Mami,
ich
vergess
dich
nicht,
woh-oh-oh
A
nombre
de
ti
yo
prendo,
woh-oh-oh
In
deinem
Namen
zünde
ich
an,
woh-oh-oh
Quien
te
comió
eso
primero
fui
yo,
woh-oh-oh
Wer
dich
zuerst
gegessen
hat,
war
ich,
woh-oh-oh
Estoy
aquí
para
repetirlo,
woh-oh-oh
(Brytiago,
baby)
Ich
bin
hier,
um
es
zu
wiederholen,
woh-oh-oh
(Brytiago,
baby)
Primero
se
borra
un
tatuaje
Zuerst
verschwindet
ein
Tattoo
Ante'
de
que
yo
olvide
ese
nalgaje
Bevor
ich
diesen
Hintern
vergesse
Pa'
donde
sea
te
saco
un
pasaje
Wohin
auch
immer,
ich
besorg
dir
ein
Ticket
Recuerdo
lo'
capsulone'
en
la
nave,
baby
Ich
erinnere
mich
an
die
Pille
im
Auto,
baby
Prendiendo
lo'
do'
'esnú
(uh)
Zünde
die
beiden
an
(uh)
Azotándote
como
un
shot
de
blue,
yeah
Dich
schlagend
wie
ein
Shot
von
Blue,
yeah
Lo
que
no
me
perdono
e'
que
no
te
hice
un
hijo
Was
ich
mir
nicht
verzeihe,
ist,
dass
ich
dir
kein
Kind
gemacht
hab
Porque
de
cena
y
de
desayuno
quiero
contigo
Denn
zum
Abendessen
und
Frühstück
will
ich
bei
dir
sein
Siempre
se
empañaban
los
espejo'
Immer
beschlagen
die
Spiegel
Y
ahora
está'
con
un
pendejo
(arranca
pa'l)
Und
jetzt
bist
du
mit
einem
Trottel
(los
geht's)
Yo
que
tú
mejor
lo
dejo
Ich
an
deiner
Stelle
würde
ihn
lassen
Él
no
te
sabe
tocar
Er
weiß
nicht,
wie
man
dich
anfasst
Y
yo
que
no
te
olvido,
oh-uh-oh
Und
ich,
der
dich
nicht
vergisst,
oh-uh-oh
A
nombre
de
ti
yo
prendo,
oh-oh-oh
In
deinem
Namen
zünde
ich
an,
oh-oh-oh
Quien
te
comió
eso
primero
fui
yo,
oh-uh-oh
Wer
dich
zuerst
gegessen
hat,
war
ich,
oh-uh-oh
'Toy
aquí
pa'
repetirlo,
oh-uh-oh
Ich
bin
hier,
um
es
zu
wiederholen,
oh-uh-oh
Cuando
tú
quiera'
yo
te
doy
lo
que
tú
quiera,
mami
(oh)
Wann
immer
du
willst,
gebe
ich
dir,
was
du
willst,
Mami
(oh)
Yo
tu
papi
y
tú
mi
mami
Ich
dein
Papi
und
du
meine
Mami
En
mi
lista
siempre
ere'
la
primera
Auf
meiner
Liste
bist
du
immer
die
Erste
Lo
nuestro
parece
un
amor
de
novela
Unser
Ding
scheint
eine
Liebe
aus
einer
Novela
Contigo
siempre
acapella
(yeah)
Mit
dir
immer
a
cappella
(yeah)
Ya
tú
bellaca,
si
el
agua
vuela
Du
bist
schon
scharf,
wenn
das
Wasser
fliegt
Tú
te
va'
y
viene',
pero
siempre
me
espera'
(yeah-yeah)
Du
gehst
und
kommst,
aber
du
wartest
immer
auf
mich
(yeah-yeah)
Y
sé
que
no
me
quiere',
pero
a
vece'
me
cela'
(yeah;
ah)
Und
ich
weiß,
du
liebst
mich
nicht,
aber
manchmal
bist
du
eifersüchtig
(yeah;
ah)
Decídete
si
te
va'
o
te
queda'
(ah,
ah,
ah)
Entscheide
dich,
ob
du
gehst
oder
bleibst
(ah,
ah,
ah)
O
si
me
voy
pa'
otra
damisela
(No-No-Noriel)
Oder
ob
ich
zu
einer
anderen
Dame
gehe
(No-No-Noriel)
Baby,
yo
no
te
olvido
y
yo
sé
que
tus
nalga'
a
mí
tampoco
(ajá)
Baby,
ich
vergess
dich
nicht
und
ich
weiß,
dein
Hintern
vergisst
mich
auch
nicht
(ajá)
Aunque
yo
tengo
otra
y
tú
tenga'
otro,
te
conozco
(¡wuh!)
Obwohl
ich
eine
andere
hab
und
du
einen
anderen,
ich
kenne
dich
(¡wuh!)
Y
e'
extraño
que
yo
no
te
quiero
ni
te
extraño
Und
es
ist
seltsam,
dass
ich
dich
nicht
liebe
und
dich
nicht
vermisse
Pero
extraño
ver
tu
cara
cuando
chingamo'
en
el
baño
(wuh,
wuh,
wuh,
wuh)
Aber
ich
vermisse
es,
dein
Gesicht
zu
sehen,
wenn
wir
im
Bad
ficken
(wuh,
wuh,
wuh,
wuh)
Y
cuando
prendo
y
fumo
te
veo
en
el
humo
(yeh,
ah)
Und
wenn
ich
anzünde
und
rauche,
sehe
ich
dich
im
Rauch
(yeh,
ah)
Como
tú
ninguna,
baby,
como
yo
ninguno
(no)
Wie
du
keine,
Baby,
wie
ich
keiner
(nein)
Y
e'
el
colmo,
por
má'
que
te
coma,
no
me
conformo
(ajá)
Und
es
ist
der
Gipfel,
wie
sehr
ich
dich
auch
nehme,
ich
bin
nicht
zufrieden
(ajá)
Y
en
la
vida
dime
quién
se
olvida
de
su
mejor
polvo
Und
im
Leben,
sag
mir,
wer
vergisst
seinen
besten
Fick
Mami,
yo
no
te
olvido,
oh-uh-oh
Mami,
ich
vergess
dich
nicht,
oh-uh-oh
A
nombre
de
ti
yo
prendo,
oh-oh-oh
In
deinem
Namen
zünde
ich
an,
oh-oh-oh
Quien
te
comió
eso
primero
fui
yo,
oh-uh-oh
Wer
dich
zuerst
gegessen
hat,
war
ich,
oh-uh-oh
'Toy
aquí
pa'
repetirlo,
oh-uh-oh
Ich
bin
hier,
um
es
zu
wiederholen,
oh-uh-oh
Dile,
Alex
Gárgolas
Sag
es,
Alex
Gárgolas
Alex
Rose,
yeah
Alex
Rose,
yeah
No-No-Noriel
No-No-Noriel
Brytiago,
baby
Brytiago,
baby
IZaak,
iZaak
IZaak,
iZaak
Mamacita,
¿qué
fue?
(dile,
Alex
Gárgola')
Mamacita,
was
geht?
(sag
es,
Alex
Gárgola')
Los
que
nunca
fallan
Die,
die
nie
versagen
Quiere'
saber
tus
favorito',
mami
(¡wuh!)
Du
willst
deine
Favoriten
wissen,
Mami
(¡wuh!)
Mera,
dime,
Alex
Gárgolas
Mera,
sag,
Alex
Gárgolas
Ya
tú
sabe'
quiéne'
somo'
(oye,
baby)
Du
weißt
schon,
wer
wir
sind
(hör
zu,
baby)
Tú
sabe'
que
por
má'
que
tú
esté'
con
quien
tú
quiera'
Du
weißt,
dass
egal
mit
wem
du
bist
(John
Hidalgo)
(John
Hidalgo)
Tú
nunca
te
olvida'
del
mejor
que
te
lo
ha
hecho
(Alex
Gárgolas)
Du
vergisst
nie
den
Besten,
der
es
dir
gemacht
hat
(Alex
Gárgolas)
'Toy
aquí
pa'
repetirlo,
oh-uh-oh
Ich
bin
hier,
um
es
zu
wiederholen,
oh-uh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Santos Roman, Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Noah K Assad, Edgardo Rafael Cuevas, Jonathan Miranda, Bryan R. Cancel Santiago, Rafael Quiles, Joshua Feliciano Mitjan, Isaac Ortiz Geronimo, Jonathan Ramos, Alexis J Guzman Cotto, Machael Angelo Cole, Andres Gavillan, Kamil Jacob Assad, Harry Alexis Jr Ramos, Juan Carlos Hidalgo
Attention! Feel free to leave feedback.