Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Gárgolas
Die Wasserspeier
Las
Gárgola'
Die
Wasserspeier
En
las
noche'
salimo
Nachts
ziehen
wir
los
Pa
por
el
día
tener
el
bolsillo
lleno,
sheesh
Damit
bei
Tage
unsere
Taschen
voll
sind,
sheesh
Héctor
Lavoe,
pero
con
siete
puchi
(ey)
Héctor
Lavoe,
aber
mit
sieben
Bremsern
(ey)
No
luce'
má'
caro
que
yo
ni
vistiendo
Gucci
(nah)
Du
siehst
nicht
teurer
aus
als
ich,
selbst
in
Gucci
nicht
(nah)
Mucho'
le
meten
caviar,
pero
barato
como
el
del
sushi
Viele
labern
Kaviar,
aber
billig
wie
beim
Sushi
Da'
doble
como
Cavalucci
Gebe
das
Doppelte
wie
Cavalucci
Un
micrófono
pa
que
lo'
hater'
mamen
Ein
Mikrofon
für
die
Hater
zum
Lutschen
Y
otro
pa
que
me
lo
mamen
toa
la
que
me
amen
(sha)
Eins
mehr
für
alle
Frauen,
die
mich
lieben
(sha)
Si
me
ven
pasar,
en
lao
certamen
Wenn
sie
mich
vorbeigehen
sehen,
beiseite
sei
Tourniere
Estoy
buscando
novia
(yeah)
Ich
such'
'ne
Freundin
(yeah)
Con
los
grande'
en
el
toma
y
dame
Mit
den
Großen
im
Geben
und
Nehmen
Y
gárgola
de
noche,
gárgola
de
día
(ey)
Wasserspeier
bei
Nacht,
Wasserspeier
bei
Tag
(ey)
No
se
hagan
los
loco',
que
ustede
sabían
(¿cómo?)
Stellt
euch
nicht
dumm,
ihr
wusstet
es
(wie?)
Ando
crazy
con
la
pámpara
prendía
(ah)
Bin
wild
mit
brennendem
Blinker
(ah)
Y
las
prenda'
no
son
fiá
de
la
joyería,
son
mía',
boy
(pa
que
sepa)
Und
die
Kleider
sind
nicht
geliehen
vom
Juwelier,
sie
sind
mein,
boy
(damit
du
weißt)
Tienen
miedo,
se
le'
ve,
la
movie
no
e'de
tv
Ihr
habt
Angst,
man
sieht's,
der
Film
ist
nicht
im
TV
Yo
tengo
combo
también,
¿qué
lo
que?
Ich
hab
auch
meine
Truppe,
was
geht?
Con
calma,
hagan
la'
cosa'
bien
Macht's
mit
Ruhe,
erledigt
die
Sache
gut
Ya
lo'
billete'
no
son
verde',
son
azule,
to
de
cien
(motherfucker)
Die
Scheine
sind
nicht
mehr
grün,
sie
sind
blau,
alle
Hunderter
(motherfucker)
Son
tresciento
mil
siempre
que
salgo
Immer
dreihundert
Tausender,
wenn
ich
rausgeh'
Yo
no
ronco
mucho,
tú
sabe'
cuánto
yo
valgo
Ich
prahle
nicht,
du
weißt,
was
ich
wert
bin
Habla,
Gargo
(eso
e'así)
Sprich,
Gargo
(so
läuft's)
Yo
vivo
esperando
que
pase
algo
(pa
que
sepa)
Ich
warte
darauf,
dass
etwas
passiert
(damit
du
weißt)
Aunque
sea
to
el
tiro
que
se
brinde,
flow
Wells
Fargo
(uoh)
Jede
Kugel,
die
fliegt,
hat
meinen
Flow
Wells
Fargo
(uoh)
No
me
hablen
de
kilo',
que
lo
mío
llega
en
fardo'
(oh,
my
God)
Erzählt
mir
nicht
von
Kilo,
mein
Zeug
kommt
in
Packen
(oh,
my
God)
No
me
hablen
de
cuenta',
que
lo
mío
to
tá
saldo
(what
the
fuck?)
Erzählt
mir
nicht
von
Konten,
bei
mir
ist
alles
bezahlt
(what
the
fuck?)
Vengo
de
la
calle
y
mi
palabra
la
respaldo
(stop
that
shit)
Ich
komme
von
der
Straße
und
stehe
für
meine
Worte
(stop
that
shit)
Tú
me
ronca'
hoy,
mañana
te
muere'
en
la
baldo
(here
we
go)
Wenn
du
mich
heute
provozierst,
morgen
liegst
du
auf
dem
Pflaster
(here
we
go)
No
hicieron
na
cuando
me
vieron
y
de
frente
me
tuvieron
Nichts
unternommen,
als
sie
mich
sahen
und
mir
ins
Gesicht
blickten
Soy
un
hombre
y
la
humildá
la
confundieron
(oh,
my
God)
Ich
bin
ein
Mann
und
sie
verwechselten
Bescheidenheit
(oh,
my
God)
Respeto
de
por
vida
a
lo'
que
se
cayeron
(pa
que
sepa)
Respekt
auf
Lebenszeit
für
die
Gefallenen
(damit
du
weißt)
Y
pa
to
lo'
preso'
que
callao
su
tiempo
hicieron
Und
für
alle
Inhaftierten,
die
schweigend
ihre
Zeit
absaßen
Yo
soy
el
terror
como
Otto,
tiene'
miedo,
se
lo
noto
(eso
e'así)
Ich
bin
der
Schrecken
wie
Otto,
du
hast
Angst,
ich
merk'
es
(so
läuft's)
De
.40
y
de
R-15
son
lo'
roto'
(ra-ta-ta-ta)
Von
.40
und
R-15
vielleicht
verdient
(ra-ta-ta-ta)
Bota
y
yo
mismo
te
azoto
(auh)
Schuhe
und
ich
schlage
dich
selbst
nieder
(auh)
Yo
no
tengo
que
probarme,
¿tú
está'
loco?
(¡auh!)
Ich
muss
nichts
beweisen,
bist
du
verrückt?
(¡auh!)
Otra
vez
Arca,
a
cerrar
la
secuela
(yup)
Arcángel
wieder,
um
das
Sequel
zu
schließen
(yup)
El
que
al
pasar
los
años
aquí
nadie
lo
cancela
(je,
uh)
Derjenige,
den
nach
Jahren
niemand
hier
absetzt
(je,
uh)
Par
de
estudiante'
graduaos
de
mi
escuela
(okey)
Ein
paar
Absolventen
meiner
Schule
(okey)
Flow
contagioso,
Austin
varicela
(prrra)
Ansteckender
Flow,
Austin
Windpocken
(prrra)
Tengo
una
generación
a
la
que
inspiré
(yes,
sir)
Ich
inspirierte
eine
Generation
(yes,
sir)
Con
par
de
verso'
a
un
par
de
loco'
retiré
(yes,
sir)
Mit
ein
paar
Zeilen
zog
ich
ein
paar
Verrückte
ab
(yes,
sir)
Aquí
hay
novato
loco'
por
que
les
tire
Hier
sind
verrückte
Newbies,
die
ich
anhimmel
Bateamo
década'
de
trayectoria,
más
na
les
tiré
(¡ay!)
Wir
schlugen
Dekaden
Laufbahn,
ich
gab
ihnen
gar
nichts
(¡ay!)
Y
generé
un
par
de
millone
como
popstar
(star)
Ich
machte
ein
paar
Millionen
wie
ein
Popstar
(star)
Mis
opinione
son
virale,
griten:
"World
star"
Meine
Meinungen
sind
viral,
schreit
"World
star"
Para
algunos
soy
el
malo,
pa
otros
la
estrella
Für
manche
bin
ich
der
Böse,
für
andere
der
Star
Si
este
género
es
Space
Jam,
pues
yo
soy
el
Monstar
(¡raw!)
Wenn
dieses
Genre
Space
Jam
ist,
dann
bin
ich
der
Monstar
(¡raw!)
Gracias
a
Dios
por
lo
que
he
tenido
(yeah)
Dank
Gott
für
das,
was
ich
hatte
(yeah)
Por
ser
la
inspiración
de
mis
enemigos,
ja
Dafür,
dass
ich
die
Inspiration
für
meine
Feinde
bin,
ha
Muy
bien,
colegas,
me
han
entretenido
(sí)
Sehr
gut,
Kollegen,
ihr
habt
mich
unterhalten
(ja)
¿Qué
será
del
género
el
día
que
anuncie
mi
retiro?
(¡se
acabó
esta
mierda,
auh!)
Was
wird
aus
dem
Genre,
wenn
ich
meinen
Rücktritt
verkünde?
(¡se
acabó
esta
mierda,
auh!)
Yo
me
aburro
y
siempre
me
da
con
sacar
a
pasear
Ich
langweile
mich
und
habe
Lust
auf
Spaziergänge
Un
flow
nuevo,
pa
que
tengan
de
donde
reciclar
Ein
neuer
Flow,
damit
sie
zum
Recyceln
haben
Siempre
aparte
con
los
mismo',
son
medio
antisocial
Immer
unter
den
Gleichen,
sie
sind
ziemlich
asozial
Y
tú
ere'
feka,
lo
dice
tu
historial
Und
du
bist
fake,
sagt
deine
Historie
Sin
tener
que
roncar
ellos
se
pican
solito'
Ohne
zu
prahlen,
werden
sie
von
selbst
eifersüchtig
Y
eso
que
ni
saben
to
lo
que
he
escrito
callaíto
Und
das
ohne
zu
wissen,
was
ich
heimlich
geschrieben
habe
El
artista
favorito
de
tu
favorito
Der
Lieblingskünstler
deines
Lieblingskünstlers
Los
cheque'
llegando,
ya
ni
los
deposito
(ey)
Die
Schecks
kommen,
ich
zahle
sie
nicht
mal
ein
(ey)
Y
es
que
to
lo
que
me
pongo
me
queda
cabrón
Alles,
was
ich
anziehe,
sitzt
verdammt
gut
Y
to
lo
que
me
fumo
me
llega
al
buzón
Alles,
was
ich
rauche,
kommt
zu
mir
per
Post
Cada
ve'
que
mando
fuego
sienten
la
presión
Jedes
Mal,
wenn
ich
Feuer
schicke,
spüren
sie
den
Druck
Y
eso
que
todavía
ni
le
he
dao
al
botón,
no
Und
dabei
habe
ich
nicht
mal
den
Knopf
gedrückt,
nein
Pero,
tranqui
deja
que
lo
haga
Aber,
ruhig,
lass
mich
machen
Tengo
un
par
de
misile
morteao
debajo'e
la
manga
Ich
habe
tödliche
Geschosse
unter
dem
Ärmel
A
to
esta'
peliculera',
ya
le'
di
banda
Dieser
Filme-Schauspieler-Gang
gebe
ich
Bandbreite
Ahora'e
Louis
V
desde
los
pie'
a
la
bufanda
Jetzt
Louis
V
von
den
Füßen
zum
Schal
Tre'
Letra',
La
L
Tre´
Letras,
La
L
Mera,
dime,
Gargo
(G4,
cabrón)
Mera,
sag,
Gargo
(G4,
Bastard)
Este
e'
el
último
capítulo
y
Dies
ist
das
letzte
Kapitel
und
Lo
vamo
a
cerrar
nosotro'
(ello'
saben)
Wir
werden
es
abschließen
(die
wissen)
Nosotro
siempre
hemo
tenío
la
última
palabra
(mera,
dime,
Yanyo)
Wir
hatten
immer
das
letzte
Wort
(mera,
sag,
Yanyo)
Gárgola
for
life,
Real
G4
Life,
hijueputa
(Sinfónico)
Wasserspeier
for
life,
Real
G4
Life,
Hurensohn
(Sinfónico)
Móntense
en
el
rafagazo
(brrr)
Steig
auf
den
Feuerwirbel
(brrr)
Ustede
tiran
indirecta',
les
mando
directo
y
ahora
no
hacen
caso
Ihr
schießt
Andeutungen,
ich
schicke
direkt
und
jetzt
keine
Reaktionen
Ante'
que
tú
me
mate',
en
la
pista
me
busco
un
caso
Bevor
du
mich
tötest,
such
ich
mir
einen
Fall
in
der
Szene
Y
pa
torturarte
corre
tiro
al
brazo
(¿qué?)
Und
um
dich
zu
foltern,
schieß
ich
in
deinen
Arm
(was?)
Llegaron
los
gárgola'
y
no
veo
águila'
(no)
Die
Wasserspeier
kamen
und
ich
sehe
keine
Adler
(nein)
Y
si
te
ubico,
hijo'e
puta,
te
rompo
el
Cadillac
(plo)
Wenn
ich
dich
orte,
Hurensohn,
breche
ich
den
Cadillac
(plo)
Total
me
ven
de
frente
y
les
da
pálida
(tú
sabe')
Insgesamt
sehen
sie
mich
frontal
an
und
das
macht
sie
blass
(du
weißt)
Yo
tengo
una
obsesión
con
toa
esta'
puta'
Ich
habe
eine
Obsession
mit
all
diesen
Nutten
Como
El
Siervo
a
Yiye
Ávila
(¿qué?)
Wie
El
Siervo
mit
Yiye
Ávila
(was?)
Óyeme,
estudiante,
y
te
enseño
a
rapear
(de
una)
Hör
zu,
Schüler,
ich
bringe
dir
Rappen
bei
(verstehst
du?)
Cabrón,
¿tú
has
escuchao
el
material?
(tú
sabe')
Bastard,
hast
du
das
Material
gehört?
(du
weißt)
El
má'
que
le
canta
en
los
tema,
en
los
partie'
y
en
digital
(Tre'
Letra')
Derjenige,
der
in
Songs,
auf
Partys
und
digital
meistert
(Tre´
Letras)
Pasé
por
el
peaje,
¿y
qué
fue?,
no
quise
pagar
(feka)
Kam
durch
die
Maut,
nun,
und?
Wollte
nicht
zahlen
(fake)
Porque
lo
mío
to
e'orgánico
(ja)
Denn
mein
Zeug
ist
komplett
bio
(ha)
Rapero'
feka,
no
me
entren
en
pánico
(no)
Fake-Rapper,
geratet
nicht
in
Panik
(nein)
Tírenme
entre
to,
que
yo
los
veo
a
to
inválido'
(tiren)
Greift
mich
alle
an,
ich
sehe
alle
invalid
(greift
an)
Si
me
falta'
el
respeto
y
te
meto,
lo
cuento
válido
(¿Qué
pasó,
cabrón?)
Wenn
du
mich
respektlos
behandelst
segne
ich
dich,
das
zählt
(Was
ist
los,
Bastard?)
Yo
chipeé
y
ya
te
acelera'
rápido,
¡prr!
(te
acelera'
rápido,
¡prr!)
Ich
gab
dir
Kick
und
du
kommst
schnell
rüber
hoch,
¡prr!
(kommst
hochnäsig
rüber,
¡prr!)
Tre'
Letra',
La
L
Tre´
Letras,
La
L
Los
G4,
cabrón
Die
G4,
Bastard
Mera,
dime,
Sinfónico
Mera,
sag,
Sinfónico
¿Qué
pasó,
cabrón?
Was
ist
los,
Bastard?
Álex
Gárgola'
Álex
Gárgolas
Oye,
con
esta
cerramo
lo'
capítulo',
¿oíste?
Hör,
mit
diesem
hier
schließen
wir
die
Kapitel,
gehört?
Los
G4,
cabrón
Die
G4,
Bastard
Y
esto
no
e'pa
nadie,
esto
e'para
el
uso
personal
Und
das
ist
für
niemanden,
nur
für
den
persönlichen
Gebrauch
Pa
que
se
monten
en
eso'
carro'
con
lo'
palo'
y
le
rompan
la
lata
al
que
sea
Damit
ihr
diese
Autos
mit
den
Knüppeln
besteigt
und
jedem
den
Kopf
zerbrecht
¿Tú
me
está'
entendiendo
lo
que
te
estamo
queriendo
decir?
Verstehst
du,
was
wir
dir
sagen
wollen?
I'm
here
with
the
people
that
control
the
streets
in
PR,
motherfucker
I'm
here
with
the
people
that
control
the
streets
in
PR,
motherfucker
Te
lo
digo
en
español
por
si
no
lo
entendiste,
canto'e
bruto
Ich
sag's
auf
Spanisch,
falls
du's
nicht
verstanden
hast,
du
Trottel
Con
los
que
controlan
la
calle
en
Puerto
Rico,
motherfucker,
hijo
de
puta
Mit
den
Kontrolleuren
der
Straßen
in
Puerto
Rico,
motherfucker,
Hurensohn
Los
verdadero'
hijueputa,
cabrón
Die
wahren
Hurensöhne,
Bastard
Álex
Gárgola'
Álex
Gárgolas
Hits
Master
Music
Hits
Master
Music
La
verdadera
vuelta,
Los
G4
Die
wahre
Wende,
Die
G4
¿Tú
me
está'
entendiendo
lo
que
te
estamo
queriendo
decir?
(okey)
Verstehst
du,
was
wir
dir
sagen
wollen?
(okey)
Austin,
baby,
La
Marash,
Arcángel,
pa
Austin,
baby,
La
Marash,
Arcángel,
pa
Gárgolas
Forever
Wasserspeier
Für
Immer
Lord
Alexander
Gárgolas
Lord
Alexander
Gárgolas
Yes,
we
are
the
favorites
Yes,
we
are
the
favorites
EHXX
"The
Professor"
EHXX
"The
Professor"
It's
the
Flow
Factory,
capisci?
It's
the
Flow
Factory,
capisci?
Mera,
capisci?
Mera,
capisci?
Y
recuerden
Und
denkt
dran
Que
son
mucho'
los
cantante,
pero
poca'
las
estrella'
Dass
es
viele
Sänger
gibt,
aber
wenige
Stars
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Tendai Kembo, Raul Del Valle-robles, Gabriel Mora Quintero, Noah K. Assad, Jonathan Miranda-asencio, Osval Elias Castro Hernandez, Bryan Garcia-quinones, Edgar Machuca, Tinashe C. Sibanda, Austin Santos, Rafael Alexis Quiles-hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.