Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destination Calabria (Federico Scavo Remix)
Ziel Calabria (Federico Scavo Remix)
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
I
left
my
job,
my
boss,
my
car
and
my
home
Ich
habe
meinen
Job,
meinen
Chef,
mein
Auto
und
mein
Zuhause
verlassen
I'm
leaving
for
a
destination
I
still
don't
know
Ich
reise
zu
einem
Ziel,
das
ich
noch
nicht
kenne
Somewhere
nobody
must
have
duties
at
home
Irgendwo,
wo
niemand
Pflichten
zu
Hause
haben
muss
And
if
you
like
this,
you
can
follow
me
Und
wenn
dir
das
gefällt,
kannst
du
mir
folgen
So
let's
go
Also
lass
uns
gehen
And
let's
go
Und
lass
uns
gehen
To
the
place
where
we
belong
Zu
dem
Ort,
wo
wir
hingehören
And
leave
our
troubles
at
home
Und
unsere
Sorgen
zu
Hause
lassen
Come
with
me
Komm
mit
mir
We
can
go
Wir
können
gehen
To
a
paradise
of
love
and
joy
In
ein
Paradies
der
Liebe
und
Freude
A
destination
unknown
Ein
Ziel
unbekannt
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
Now
I
won't
feel
those
heavy
shoulders
no
more
Jetzt
werde
ich
diese
schweren
Schultern
nicht
mehr
spüren
My
life
got
better
now
I
finally
enjoy
Mein
Leben
wurde
besser,
jetzt
genieße
ich
es
endlich
Yes
all
the
people
wanna
come
here
and
so
Ja,
alle
Leute
wollen
hierher
kommen
und
deshalb
Come
on
and
join
us
you
can
do
that
now
Komm
schon
und
schließ
dich
uns
an,
das
kannst
du
jetzt
tun
And
let's
go
Und
lass
uns
gehen
To
the
place
where
we
belong
Zu
dem
Ort,
wo
wir
hingehören
And
leave
our
troubles
at
home
Und
unsere
Sorgen
zu
Hause
lassen
Come
with
me
Komm
mit
mir
We
can
go
Wir
können
gehen
To
a
paradise
of
love
and
joy
In
ein
Paradies
der
Liebe
und
Freude
A
destination
unknown
Ein
Ziel
unbekannt
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
We
left
the
city,
the
pollution,
the
crowd
Wir
haben
die
Stadt,
die
Verschmutzung,
die
Menge
verlassen
The
air
is
clear,
the
ocean's
blue,
I
love
that
sound
Die
Luft
ist
klar,
der
Ozean
ist
blau,
ich
liebe
diesen
Klang
We're
happy
for
this
destination
we
found
Wir
sind
glücklich
über
dieses
Ziel,
das
wir
gefunden
haben
And
if
you
want
this,
you
can
follow
me
Und
wenn
du
das
willst,
kannst
du
mir
folgen
And
let's
go
Und
lass
uns
gehen
To
the
place
where
we
belong
Zu
dem
Ort,
wo
wir
hingehören
And
leave
our
troubles
at
home
Und
unsere
Sorgen
zu
Hause
lassen
Come
with
me
Komm
mit
mir
We
can
go
Wir
können
gehen
To
a
paradise
of
love
and
joy
In
ein
Paradies
der
Liebe
und
Freude
A
destination
unknown
Ein
Ziel
unbekannt
Destination
unknown
Ziel
unbekannt
STEFANO
SCARPELLINI;
RUNE
REILLY
KOELSCH;
GAUDINO
ALFONSO
FORTUNATO;
SHARON
LINN
STEFANO
SCARPELLINI;
RUNE
REILLY
KOELSCH;
GAUDINO
ALFONSO
FORTUNATO;
SHARON
LINN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaudino Alfonso Fortunato, Rune Reilly Koelsch, Stefano Scarpellini, Lin Sharon May
Attention! Feel free to leave feedback.