Lyrics and translation Alex Gaudino feat. Crystal Waters - Destination Calabria (Paul Emanuel Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destination Calabria (Paul Emanuel Remix)
Место назначения: Калабрия (Paul Emanuel Remix)
Destination
unknown
Место
назначения
неизвестно
I
left
my
job,
my
boss,
my
car
and
my
home
Я
бросил
работу,
босса,
машину
и
дом
I'm
leaving
for
a
destination
I
still
don't
know
Я
уезжаю
в
место,
которое
мне
пока
неизвестно
Somewhere
nobody
must
have
duties
at
home
Куда-то,
где
ни
у
кого
нет
домашних
обязанностей
And
if
you
like
this,
you
can
follow
me
И
если
тебе
это
нравится,
ты
можешь
поехать
со
мной
So
let's
go
Так
что
поехали
Follow
me
Поехали
со
мной
And
let's
go
И
давай
отправимся
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома
Come
with
me
Поехали
со
мной
We
can
go
Мы
можем
отправиться
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости
A
destination
unknown
Место
назначения
неизвестно
Now
I
won't
feel
those
heavy
shoulders
no
more
Теперь
я
больше
не
чувствую
тяжести
на
плечах
My
life
got
better
now
I
finally
enjoy
Моя
жизнь
стала
лучше,
теперь
я
наконец-то
наслаждаюсь
Yes
all
the
people
wanna
come
here
and
so
Да,
все
люди
хотят
приехать
сюда,
и
поэтому
Come
on
and
join
us
you
can
do
that
now
Давай
присоединяйся
к
нам,
ты
можешь
сделать
это
сейчас
Follow
me
Поехали
со
мной
And
let's
go
И
давай
отправимся
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома
Come
with
me
Поехали
со
мной
We
can
go
Мы
можем
отправиться
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости
A
destination
unknown
Место
назначения
неизвестно
Destination
unknown
Место
назначения
неизвестно
Destination
unknown
Место
назначения
неизвестно
Follow
me
Поехали
со
мной
And
let's
go
И
давай
отправимся
Follow
me
Поехали
со
мной
And
let's
go
И
давай
отправимся
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
наше
место
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
наши
проблемы
дома
Come
with
me
Поехали
со
мной
We
can
go
Мы
можем
отправиться
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости
A
destination
unknown
Место
назначения
неизвестно
Destination
unknown
Место
назначения
неизвестно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaudino Alfonso Fortunato, Rune Reilly Koelsch, Stefano Scarpellini, Lin Sharon May
Attention! Feel free to leave feedback.