Lyrics and translation Alex Gaudino - Destination Calabria (Static Shokx Remix)
Destination Calabria (Static Shokx Remix)
Место назначения: Калабрия (Static Shokx Remix)
Destination
unknown!
Место
назначения
неизвестно!
I
left
my
job,
my
boss,
my
car
and
my
home
Я
бросил
работу,
босса,
машину
и
дом,
I'm
leavin'
for
a
destination
I
still
don't
know
Отправляюсь
туда,
куда
еще
сам
не
знаю.
Somewhere
nobody
must
have
beauties
at
all
Где-то,
где,
возможно,
совсем
нет
красоток,
And
if
you
like
us
you
can
follow
me
И
если
хочешь,
милая,
можешь
следовать
за
мной.
So
let's
go!
Так
что
поехали!
Follow
me
and
let's
go!
Следуй
за
мной,
и
поехали!
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
нам
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
все
проблемы
дома.
Come
with
me,
we
can
go
Поехали
со
мной,
мы
можем
отправиться
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown!
Место
назначения
неизвестно!
Now
I
won't
feel
those
heavy
shoulders
no
more
Теперь
я
больше
не
чувствую
тяжести
на
плечах,
My
life
got
better
now
I
finally
enjoy
Моя
жизнь
стала
лучше,
теперь
я
наконец-то
наслаждаюсь.
Yes
all
the
people
wanna
come
here
and
so
Да,
все
люди
хотят
приехать
сюда,
и
поэтому
Come
on
and
join
us,
you
can
do
that
now
Давай,
присоединяйся
к
нам,
ты
можешь
сделать
это
сейчас.
Let's
go,
follow
me
and
let's
go!
Поехали,
следуй
за
мной,
и
поехали!
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
нам
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
все
проблемы
дома.
Come
with
me,
we
can
go
Поехали
со
мной,
мы
можем
отправиться
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown!
Место
назначения
неизвестно!
Destination
unknown!
Место
назначения
неизвестно!
We
left
the
city,
the
pollution,
the
crowd
Мы
покинули
город,
загрязнение,
толпу,
The
air
is
clear
here,
ocean's
blue,
I
love
that
sound
Здесь
чистый
воздух,
синее
море,
мне
нравится
этот
звук.
We're
happy
in
this
destination
we
found
Мы
счастливы
в
этом
месте,
которое
нашли,
And
if
you
want
us
you
can
follow
me
И
если
хочешь,
милая,
можешь
следовать
за
мной.
Now
let's
go,
follow
me
and
let's
go
Теперь
поехали,
следуй
за
мной,
и
поехали!
To
the
place
where
we
belong
Туда,
где
нам
место,
And
leave
our
troubles
at
home
И
оставим
все
проблемы
дома.
Come
with
me,
we
can
go
Поехали
со
мной,
мы
можем
отправиться
To
a
paradise
of
love
and
joy
В
рай
любви
и
радости,
A
destination
unknown!
Место
назначения
неизвестно!
Destination
unknown!
Место
назначения
неизвестно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaudino Alfonso Fortunato, Rune Reilly Koelsch, Stefano Scarpellini, Lin Sharon May
Attention! Feel free to leave feedback.