Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been,
I've
been
searching
for
someone
Ich
habe,
ich
habe
nach
jemandem
gesucht
Cooler
than
a
summer
moon
Kühler
als
ein
Sommermond
A
woman,
so
gracefully
bold
Eine
Frau,
so
anmutig
kühn
She
won't
find
you,
but
she'll
wait
alone
Sie
wird
dich
nicht
finden,
aber
sie
wird
allein
warten
And
if
I
could
fly,
I
would
dive
right
into
your
arms
Und
wenn
ich
fliegen
könnte,
würde
ich
direkt
in
deine
Arme
tauchen
And
if
I
could
swim,
I
would
splash
and
wash
away
the
calm
Und
wenn
ich
schwimmen
könnte,
würde
ich
planschen
und
die
Ruhe
wegspülen
I
know
so
many
girls
that
wanna
play
the
fool
Ich
kenne
so
viele
Mädchen,
die
den
Narren
spielen
wollen
But
I
don't
feel
anymore
that
I
know
the
rules
Aber
ich
fühle
nicht
mehr,
dass
ich
die
Regeln
kenne
Reckless,
out
in
the
night
Rücksichtslos,
draußen
in
der
Nacht
In
the
jungle
of
a
single
life
Im
Dschungel
des
Single-Lebens
Desire,
it's
not
just
a
toy
Verlangen,
es
ist
nicht
nur
ein
Spielzeug
But
a
weapon
that
we
can't
control
Sondern
eine
Waffe,
die
wir
nicht
kontrollieren
können
And
if
I
could
fly,
I
would
dive
right
into
your
arms
Und
wenn
ich
fliegen
könnte,
würde
ich
direkt
in
deine
Arme
tauchen
And
if
I
could
swim
I
would
splash,
and
wash
away
the
calm
Und
wenn
ich
schwimmen
könnte,
würde
ich
planschen
und
die
Ruhe
wegspülen
I
know
so
many
girls
that
wanna
play
the
fool
Ich
kenne
so
viele
Mädchen,
die
den
Narren
spielen
wollen
But
I
don't
feel
anymore
that
I
know
the
rules
Aber
ich
fühle
nicht
mehr,
dass
ich
die
Regeln
kenne
I've
been
living
in
a
fantasy,
so
far
from
reality
Ich
habe
in
einer
Fantasie
gelebt,
so
fern
von
der
Realität
And
I
don't
know
who'll
be
next
to
me
Und
ich
weiß
nicht,
wer
als
Nächstes
bei
mir
sein
wird
But
I've
someone
on
my
mind
Aber
ich
habe
jemanden
im
Sinn
She
cuts
like
a
piece
of
glass
Sie
schneidet
wie
ein
Stück
Glas
But
she
rides
like
a
Cadillac
Aber
sie
gleitet
wie
ein
Cadillac
She'll
follow
your
crazy
dreams,
and
open
up
your
mind
Sie
wird
deinen
verrückten
Träumen
folgen
und
deinen
Geist
öffnen
Just
feel
something
bigger
than
before
Fühl
einfach
etwas
Größeres
als
zuvor
Just
feel
something
oh
bigger
than
before
Fühl
einfach
etwas,
oh,
Größeres
als
zuvor
Just
feel
something
oh
bigger
than
before
Fühl
einfach
etwas,
oh,
Größeres
als
zuvor
Just
feel
something
oh
bigger
than
before
Fühl
einfach
etwas,
oh,
Größeres
als
zuvor
And
I
know
and
I
know
and
I
know
Und
ich
weiß
und
ich
weiß
und
ich
weiß
There's
a
right
way,
there's
a
wrong
way
Es
gibt
einen
richtigen
Weg,
es
gibt
einen
falschen
Weg
I've
been,
I've
been
searching
for
someone
Ich
habe,
ich
habe
nach
jemandem
gesucht
To
laugh
with
when
I'm
on
my
own
Mit
der
ich
lachen
kann,
wenn
ich
allein
bin
It's
midnight,
stillness
awaits
Es
ist
Mitternacht,
Stille
wartet
But
I'm
restless,
I
can
hardly
wait
Aber
ich
bin
ruhelos,
ich
kann
es
kaum
erwarten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Norman Gibson
Album
Thirty
date of release
10-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.