Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cem Ovelhas
Hundert Schafe
Eram
cem
ovelhas,
juntas
no
aprisco
Es
waren
hundert
Schafe,
zusammen
im
Pferch
Eram
cem
ovelhas,
que
amante
cuidou
Es
waren
hundert
Schafe,
die
der
Fürsorgliche
betreute
Porém
uma
tarde,
ao
constá-las
todas
Doch
eines
Nachmittags,
als
er
sie
alle
zählte
Lhe
faltava
uma,
lhe
faltava
uma
e
triste
chorou
Fehlte
ihm
eines,
fehlte
ihm
eines
und
traurig
weinte
er
As
noventa
e
nive,
deixou
no
aprisco
Die
neunundneunzig
ließ
er
im
Pferch
zurück
E
pelas
montanhas,
a
buscá-la
foi
Und
durch
die
Berge
ging
er,
es
zu
suchen
A
encontrou
gemendo
e
tremendo
de
frio
Er
fand
es
stöhnend
und
zitternd
vor
Kälte
Curou
suas
feridas,
colocou
em
seus
ombros
e
ao
redil
voltou
Heilte
seine
Wunden,
legte
es
auf
seine
Schultern
und
kehrte
zum
Pferch
zurück
Essa
mesma
história,
volta
a
repetir-se
Dieselbe
Geschichte
wiederholt
sich
wieder
Pois
muitas
ovelhas,
perdidas
estão
Denn
viele
Schafe
sind
verloren
Mas
ainda
hoje,
o
pastor
amado
Doch
auch
heute
noch,
der
geliebte
Hirte
Curou
suas
feridas,
curou
suas
feridas
e
quer
te
salvar
Heilt
deine
Wunden,
heilt
deine
Wunden
und
will
dich
retten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Romero
Attention! Feel free to leave feedback.