Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
agradecer,
por
tudo
que
fizeste.
Wie
danken,
für
alles,
was
Du
getan
hast.
Não,
não
merecedor,
mais
provastis
Nein,
nicht
würdig,
doch
Du
bewiesest
O
seu
amor
sem
fim.
Deine
endlose
Liebe.
As
vozes
de
um
milhão
de
anjos,
Die
Stimmen
von
einer
Million
Engeln,
Nao
expresso
a
minha
gratidão.
drücken
meine
Dankbarkeit
nicht
aus.
Pelo
que
sou,
o
que
almejo
ser.
Für
das,
was
ich
bin,
was
ich
zu
sein
ersehne.
Eu
devo
tudo
a
ti.
Ich
verdanke
alles
Dir.
A
Deus
seja
a
gloria.
Gott
sei
die
Ehre.
A
Deus
seja
a
gloria.
Gott
sei
die
Ehre.
A
Deus
seja
a
gloria.
Gott
sei
die
Ehre.
Por
tudo
que
fez
por
mim.
Für
alles,
was
Er
für
mich
getan
hat.
Com
seu
sangue
lavou-me.
Mit
Seinem
Blut
wusch
Er
mich
rein.
Seu
poder,
resgatou-me.
Seine
Macht
rettete
mich.
A
Deus
seja
a
gloria
Gott
sei
die
Ehre
Para
sempre
amem.
Auf
ewig
Amen.
Quero
viver,
para
ti.
Ich
will
leben
für
Dich.
Tua
vontade
obedecer.
Deinem
Willen
gehorchen.
E
se
o
aplauso
eu
receber.
Und
wenn
ich
den
Applaus
empfange.
No
calvario
irei
me
gloriar.
Werde
ich
mich
am
Kalvarienberg
rühmen.
Com
seu
sangue
lavou-me.
Mit
Seinem
Blut
wusch
Er
mich
rein.
Seu
poder
lenvantou-me.
Seine
Macht
richtete
mich
auf.
A
Deus
seja
a
gloria.
Gott
sei
die
Ehre.
Para
sempre
amem.
Auf
ewig
Amen.
Quero
viver
so
para
ti.
Ich
will
nur
für
Dich
leben.
Tua
vontade
obedecer.
Deinem
Willen
gehorchen.
E
se
o
aplauso
eu
receber.
Und
wenn
ich
den
Applaus
empfange.
No
calvario
irei
me
gloriar.
Werde
ich
mich
am
Kalvarienberg
rühmen.
Com
seu
sangue
lavou-me.
Mit
Seinem
Blut
wusch
Er
mich
rein.
Seu
poder
levantou-me.
Seine
Macht
richtete
mich
auf.
A
Deus
seja
a
gloria.
Gott
sei
die
Ehre.
Para
seeeempreeeee.
Auf
Eeeeeeewiiiiiiig.
Para
seeeeemmmpreeeeeeee.
Auf
Eeeeeeewiiiiiiiiiiiig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrae Crouch
Attention! Feel free to leave feedback.