Alex Gonzaga - Panaginip Lang - translation of the lyrics into German

Panaginip Lang - Alex Gonzagatranslation in German




Panaginip Lang
Nur ein Traum
Panaginip lang ba no'ng ika'y nakilala?
War es nur ein Traum, als ich dich kennenlernte?
Katabi sa klase, tsikahan ang naging hobby
Neben dir im Unterricht, Plaudern wurde zum Hobby
Panaginip lang ba no'ng ika'y napatawa
War es nur ein Traum, als ich dich zum Lachen brachte
Sa matalik na kaibigan na hindi namamalayan?
Meinen besten Freund, ohne es zu ahnen?
Hindi ko inakalang
Ich hätte nicht gedacht,
Doon pala nagsimula
dass es dort begann
Love story'ng hindi inaasahan
Eine Liebesgeschichte, unerwartet
Sa huli, tayo pala sa isa't isa
Am Ende waren wir füreinander bestimmt
Magkahawak ang mga kamay
Hand in Hand haltend
Magkasabay sa lakad ng buhay
Gemeinsam auf dem Lebensweg
Ang araw at ang buwan
Die Sonne und der Mond
Na ang nagsasabing ako'y sa 'yo lamang
Sind es, die sagen, ich gehöre nur dir
At ikaw ay para sa 'kin lamang
Und du bist nur für mich
Parang panaginip lamang
Wie nur ein Traum
Parang panaginip lamang
Wie nur ein Traum
Panaginip lang ba no'ng ika'y nakasama
War es nur ein Traum, als ich mit dir zusammen war
Sa ating eskuwela, at ikaw ay pumuporma?
In unserer Schule, und du hast mich angeflirtet?
Isa lang ang nasa isip at wala nang iba
Nur eines im Sinn und nichts anderes
Gulat ako no'ng sinabi mong "Mahal na mahal kita"
Ich war schockiert, als du sagtest: "Ich liebe dich sehr"
Hindi ko inakalang
Ich hätte nicht gedacht,
Doon pala nagsimula
dass es dort begann
Love story'ng hindi inaasahan
Eine Liebesgeschichte, unerwartet
Sa huli, tayo pala sa isa't isa
Am Ende waren wir füreinander bestimmt
Magkahawak ang mga kamay
Hand in Hand haltend
Magkasabay sa lakad ng buhay
Gemeinsam auf dem Lebensweg
Ang araw at ang buwan
Die Sonne und der Mond
Na ang nagsasabing ako'y sa 'yo lamang
Sind es, die sagen, ich gehöre nur dir
At ikaw ay para sa 'kin lamang
Und du bist nur für mich
Parang panaginip lamang
Wie nur ein Traum
Parang panaginip lamang
Wie nur ein Traum
Pa-ra-pa, pa-ra-pa
Pa-ra-pa, pa-ra-pa
Parang panaginip lamang
Wie nur ein Traum
Pa-ra-pa, pa-ra-pa
Pa-ra-pa, pa-ra-pa
Parang panaginip lang
Wie nur ein Traum
Pa-ra-pa, pa-ra-pa
Pa-ra-pa, pa-ra-pa
Parang panaginip lamang
Wie nur ein Traum
Panaginip lang ba no'ng ikaw ay nayakap?
War es nur ein Traum, als ich dich umarmte?
Madilim ang ulap, at ang langit ay umiiyak
Die Wolken waren dunkel, und der Himmel weinte
Pawis sa palad, sumasama na sa luha at ulan
Schweiß auf der Handfläche, mischte sich mit Tränen und Regen
No'ng sinabi kong "Mahal na rin kita"
Als ich sagte: "Ich liebe dich auch"
Hindi ko inakalang
Ich hätte nicht gedacht,
Doon pala nagsimula
dass es dort begann
Love story'ng hindi inaasahan
Eine Liebesgeschichte, unerwartet
Sa huli, tayo pala sa isa't isa
Am Ende waren wir füreinander bestimmt
Magkahawak ang mga kamay
Hand in Hand haltend
Magkasabay sa lakad ng buhay
Gemeinsam auf dem Lebensweg
Ang araw at ang buwan
Die Sonne und der Mond
Na ang nagsasabing ako'y sa 'yo lamang
Sind es, die sagen, ich gehöre nur dir
At ikaw ay para sa 'kin lamang
Und du bist nur für mich
Parang panaginip lamang (panaginip)
Wie nur ein Traum (Traum)
Parang panaginip lamang
Wie nur ein Traum
(Pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra) parang panaginip lang
(Pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra) wie nur ein Traum
(Pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra) parang panaginip
(Pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra) wie nur ein Traum
Oh-oh (pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra, parang panaginip)
Oh-oh (pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra, wie nur ein Traum)
Oh-oh-oh (pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra, parang panaginip)
Oh-oh-oh (pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra, wie nur ein Traum)
Oh-oh (pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra, parang panaginip)
Oh-oh (pa-ra-pa, pa-ra-pa, pa-ra, wie nur ein Traum)
Pa-ra-pa, pa-ra-pa-pa-ra (pa-ra, parang panaginip)
Pa-ra-pa, pa-ra-pa-pa-ra (pa-ra, wie nur ein Traum)
Pa-ra-pa, pa-ra-pa-pa-ra (pa-ra, parang panaginip)
Pa-ra-pa, pa-ra-pa-pa-ra (pa-ra, wie nur ein Traum)





Writer(s): Gabriel Tagadtad, Jonathan Manalo


Attention! Feel free to leave feedback.