Alex Gonzaga - Para Onde Vão As Aves - translation of the lyrics into German

Para Onde Vão As Aves - Alex Gonzagatranslation in German




Para Onde Vão As Aves
Wohin ziehen die Vögel
Frente ao mar no crepúsculo eu pude contemplar
Am Meer im Zwielicht konnte ich betrachten
Um bando de aves marinhas no último revoar
Einen Schwarm Seevögel beim letzten Flug
Iam encontrar o horizonte sem nem se preocupar
Sie zogen dem Horizont entgegen, ohne sich Sorgen zu machen
Se quando a noite chegasse teriam onde pousar
Ob sie, wenn die Nacht käme, einen Landeplatz hätten
Meu rumo também era assim não ter para onde ir
Mein Weg war auch so, kein Ziel zu haben
Não ter certeza de voltar
Nicht sicher zu sein, zurückzukehren
Não saber se tinha onde chegar
Nicht zu wissen, ob es einen Ankunftsort gab
Eu queria ir com as aves
Ich wollte mit den Vögeln ziehen
E saber onde elas vão chegar
Und wissen, wo sie ankommen würden
Foi assim pensando que ali eu adormeci
So nachdenkend schlief ich dort ein
Sonhei que existia uma ilha e o mistério conheci
Ich träumte, dass es eine Insel gab, und ich lernte das Geheimnis kennen
Quando acordei vi o sol que nascia e logo avistei
Als ich aufwachte, sah ich die aufgehende Sonne und erblickte sogleich
Que as aves marinhas voltavam cantando mais uma vez
Dass die Seevögel singend wiederkamen, noch einmal
Meu rumo então eu achei
Meinen Weg habe ich dann gefunden
Jesus Cristo eu encontrei
Jesus Christus habe ich gefunden
Ele é a ilha onde eu vou chegar
Er ist die Insel, wo ich ankommen werde
E se a noite em trevas me deixar
Und wenn die Nacht mich in Finsternis zurücklässt
Vou continuar voando
Werde ich weiterfliegen
Ele é a ilha onde eu vou chegar
Er ist die Insel, wo ich ankommen werde
Meu rumo também eu achei
Meinen Weg habe ich auch gefunden
Jesus Cristo eu encontrei
Jesus Christus habe ich gefunden
Ele é a ilha onde eu vou chegar
Er ist die Insel, wo ich ankommen werde
E se a noite em trevas me deixar
Und wenn die Nacht mich in Finsternis zurücklässt
Vou continuar voando
Werde ich weiterfliegen
Ele é a ilha onde eu vou chegar
Er ist die Insel, wo ich ankommen werde
Meu rumo então eu achei
Meinen Weg habe ich dann gefunden
Jesus Cristo eu encontrei
Jesus Christus habe ich gefunden
Ele é a ilha onde eu vou chegar
Er ist die Insel, wo ich ankommen werde
E se a noite em trevas me deixar
Und wenn die Nacht mich in Finsternis zurücklässt
Vou continuar voando
Werde ich weiterfliegen
Ele é a ilha onde eu vou chegar
Er ist die Insel, wo ich ankommen werde
Vou continuar voando
Werde ich weiterfliegen





Writer(s): Sergio Ricardo Lopes De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.