Alex Gonzaga - Vou Pedir Pra Deus - translation of the lyrics into German

Vou Pedir Pra Deus - Alex Gonzagatranslation in German




Vou Pedir Pra Deus
Ich Werde Gott Bitten
Eu não tenho explicação pra certas coisas
Ich habe keine Erklärung für bestimmte Dinge
E não vou justificar
Und ich werde es nicht rechtfertigen
Porque o Sol não brilhou nesse dia
Warum die Sonne an diesem Tag nicht schien
Tão importante pra você, meu velho amigo
So wichtig für dich, meine alte Freundin
É, doeu, as pedras do caminho machucaram
Ja, es tat weh, die Steine auf dem Weg haben verletzt
Você até pensou
Du hast sogar gedacht
Em desistir dos teus sonhos mais sublimes
Deine erhabensten Träume aufzugeben
Sim eu entendo a tua dor, meu velho amigo
Ja, ich verstehe deinen Schmerz, meine alte Freundin
As palavras se calam
Die Worte verstummen
Mas em meu silêncio vou deixar falar meu coração
Aber in meiner Stille lasse ich mein Herz sprechen
Eu vou pedir pra Deus que a tua não esmoreça
Ich werde Gott bitten, dass dein Glaube nicht nachlässt
Que o brilho da esperança não se apague em teu coração
Dass der Glanz der Hoffnung in deinem Herzen nicht erlischt
Que o grande amor do pai te cubra, nesta hora, irmão
Dass die große Liebe des Vaters dich bedeckt, in dieser Stunde, Schwester
Eu vou pedir pra Deus que a tua esteja muito além
Ich werde Gott bitten, dass dein Glaube weit darüber hinausgeht
Do que as próprias circunstâncias que te assolam
Als die Umstände selbst, die dich heimsuchen
Meu querido irmão
Meine liebe Schwester
Porque logo, logo a tempestade vai passar
Denn bald, bald wird der Sturm vorüberziehen
As palavras se calam
Die Worte verstummen
Mas em meu silêncio vou deixar falar meu coração
Aber in meiner Stille lasse ich mein Herz sprechen
Eu vou pedir pra Deus que a tua não esmoreça
Ich werde Gott bitten, dass dein Glaube nicht nachlässt
Que o brilho da esperança não se apague em teu coração
Dass der Glanz der Hoffnung in deinem Herzen nicht erlischt
Que o grande amor do pai te cubra, nesta hora, irmão
Dass die große Liebe des Vaters dich bedeckt, in dieser Stunde, Schwester
Eu vou pedir pra Deus que a tua esteja muito mais além
Ich werde Gott bitten, dass dein Glaube noch viel weiter darüber hinausgeht
Do que as próprias circunstâncias que te assolam
Als die Umstände selbst, die dich heimsuchen
Meu querido irmão
Meine liebe Schwester
Porque logo, logo a tempestade vai passar
Denn bald, bald wird der Sturm vorüberziehen





Writer(s): Kleber Lucas Costa


Attention! Feel free to leave feedback.