Alex Gonzaga - Vou Pedir Pra Deus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex Gonzaga - Vou Pedir Pra Deus




Vou Pedir Pra Deus
Прошу у Бога
Eu não tenho explicação pra certas coisas
Я не могу объяснить некоторые вещи
E não vou justificar
И не буду оправдываться
Porque o Sol não brilhou nesse dia
Почему солнце не светило в этот день
Tão importante pra você, meu velho amigo
Такой важный для тебя, мой дорогой друг
É, doeu, as pedras do caminho machucaram
Да, было больно, камни на пути ранили
Você até pensou
Ты даже подумал
Em desistir dos teus sonhos mais sublimes
Отказаться от своих самых заветных мечт
Sim eu entendo a tua dor, meu velho amigo
Да, я понимаю твою боль, мой дорогой друг
As palavras se calam
Слова замолкают
Mas em meu silêncio vou deixar falar meu coração
Но в своем молчании я позволю говорить своему сердцу
Eu vou pedir pra Deus que a tua não esmoreça
Я попрошу у Бога, чтобы твоя вера не ослабевала
Que o brilho da esperança não se apague em teu coração
Чтобы свет надежды не угасал в твоем сердце
Que o grande amor do pai te cubra, nesta hora, irmão
Чтобы великая любовь Отца покрыла тебя в этот час, брат
Eu vou pedir pra Deus que a tua esteja muito além
Я попрошу у Бога, чтобы твоя вера была намного сильнее
Do que as próprias circunstâncias que te assolam
Чем сами обстоятельства, которые тебя терзают
Meu querido irmão
Мой дорогой брат
Porque logo, logo a tempestade vai passar
Потому что скоро, очень скоро буря пройдет
As palavras se calam
Слова замолкают
Mas em meu silêncio vou deixar falar meu coração
Но в своем молчании я позволю говорить своему сердцу
Eu vou pedir pra Deus que a tua não esmoreça
Я попрошу у Бога, чтобы твоя вера не ослабевала
Que o brilho da esperança não se apague em teu coração
Чтобы свет надежды не угасал в твоем сердце
Que o grande amor do pai te cubra, nesta hora, irmão
Чтобы великая любовь Отца покрыла тебя в этот час, брат
Eu vou pedir pra Deus que a tua esteja muito mais além
Я попрошу у Бога, чтобы твоя вера была намного сильнее
Do que as próprias circunstâncias que te assolam
Чем сами обстоятельства, которые тебя терзают
Meu querido irmão
Мой дорогой брат
Porque logo, logo a tempestade vai passar
Потому что скоро, очень скоро буря пройдет





Writer(s): Kleber Lucas Costa


Attention! Feel free to leave feedback.