Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
got
fire
for
a
heart
Ich
hab'
Feuer
im
Herzen
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
habe
keine
Angst
im
Dunkeln
You′ve
never
seen
it
look
so
easy
Du
hast
nie
gesehen,
wie
leicht
es
aussah
I
got
a
river
for
a
soul
Ich
hab'
einen
Fluss
als
Seele
And
baby,
you're
a
boat
Und
Baby,
du
bist
ein
Boot
Baby,
you're
my
only
reason
Baby,
du
bist
mein
einziger
Grund
If
I
didn′t
have
you,
there
would
be
nothing
left
Hätte
ich
dich
nicht,
wäre
nichts
mehr
übrig
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Die
Hülle
eines
Mannes,
der
nie
sein
Bestes
sein
könnte
If
I
didn′t
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Hätte
ich
dich
nicht,
würde
ich
nie
die
Sonne
sehen
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Du
hast
mich
gelehrt,
jemand
zu
sein,
yeah
All
my
life,
you
stood
by
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
an
meiner
Seite
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights,
they
can′t
blind
me
All
diese
Lichter,
sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
All
my
life,
you
stood
by
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
an
meiner
Seite
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights,
they
can't
blind
me
All
diese
Lichter,
sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
I′ve
got
fire
for
a
heart
Ich
hab'
Feuer
im
Herzen
I'm
not
scared
of
the
dark
Ich
habe
keine
Angst
im
Dunkeln
You′ve
never
seen
it
look
so
easy
Du
hast
nie
gesehen,
wie
leicht
es
aussah
I
got
a
river
for
a
soul
Ich
hab'
einen
Fluss
als
Seele
And
baby,
you're
a
boat
Und
Baby,
du
bist
ein
Boot
Baby,
you're
my
only
reason
Baby,
du
bist
mein
einziger
Grund
If
I
didn′t
have
you,
there
would
be
nothing
left
Hätte
ich
dich
nicht,
wäre
nichts
mehr
übrig
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Die
Hülle
eines
Mannes,
der
nie
sein
Bestes
sein
könnte
If
I
didn′t
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Hätte
ich
dich
nicht,
würde
ich
nie
die
Sonne
sehen
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Du
hast
mich
gelehrt,
jemand
zu
sein,
yeah
All
my
life,
you
stood
by
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
an
meiner
Seite
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights,
they
can′t
blind
me
All
diese
Lichter,
sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
Niemand
kann
mich
runterziehen
All
my
life,
you
stood
by
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
an
meiner
Seite
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights,
they
can't
blind
me
All
diese
Lichter,
sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
All
my
life,
you
stood
by
me
Mein
ganzes
Leben
standest
du
an
meiner
Seite
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Als
niemand
sonst
hinter
mir
stand
All
these
lights,
they
can′t
blind
me
All
diese
Lichter,
sie
können
mich
nicht
blenden
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
Mit
deiner
Liebe
kann
mich
niemand
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Nobody,
nobody
Niemand,
niemand
Nobody
can
drag
me
down
Niemand
kann
mich
runterziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Scott, John Ryan, Julian Bunetta, Alfie Grant
Attention! Feel free to leave feedback.