Alex Goot feat. Megan Nicole - It Ain't Me - translation of the lyrics into German

It Ain't Me - Megan Nicole , Alex Goot translation in German




It Ain't Me
Ich bin's nicht
I had a dream
Ich hatte einen Traum
We were sipping whiskey neat
Wir tranken Whiskey pur
Highest floor, the Bowery
Oberste Etage, The Bowery
And I was high enough
Und ich war high genug
Somewhere along the lines
Irgendwann mal
We stopped seeing eye to eye
Verstanden wir uns nicht mehr
You were staying out all night
Du bliebst die ganze Nacht weg
And I had enough
Und ich hatte genug
No, I don't wanna know where you been or where you're going
Nein, ich will nicht wissen, wo du warst oder wohin du gehst
But I know I won't be home
Aber ich weiß, ich werde nicht zu Hause sein
And you'll be on your own
Und du wirst auf dich allein gestellt sein
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Wer wird dich durch die dunkle Seite des Morgens begleiten?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Wer wird dich wiegen, wenn die Sonne dich nicht schlafen lässt?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Wer wacht auf, um dich nach Hause zu fahren, wenn du betrunken und ganz allein bist?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Wer wird dich durch die dunkle Seite des Morgens begleiten?
It ain't me
Ich bin's nicht
No, no, no
Nein, nein, nein
The Bowery, whiskey neat, where you're going, I know, where you're going, I know
The Bowery, Whiskey pur, wohin du gehst, ich weiß, wohin du gehst, ich weiß
It ain't me
Ich bin's nicht
I had a dream
Ich hatte einen Traum
We were back to seventeen
Wir waren wieder siebzehn
Summer nights and the liberties
Sommernächte und die Freiheiten
Never growing up
Niemals erwachsen werden
I'll take with me the Polaroids and the memories
Ich nehme die Polaroids und die Erinnerungen mit
But you know I'm gonna leave behind the worst of us
Aber du weißt, ich werde das Schlechteste von uns zurücklassen
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Wer wird dich durch die dunkle Seite des Morgens begleiten?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Wer wird dich wiegen, wenn die Sonne dich nicht schlafen lässt?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Wer wacht auf, um dich nach Hause zu fahren, wenn du betrunken und ganz allein bist?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Wer wird dich durch die dunkle Seite des Morgens begleiten?
It ain't me, no, no
Ich bin's nicht, nein, nein
It ain't me, no, no
Ich bin's nicht, nein, nein
It ain't me, no, no
Ich bin's nicht, nein, nein
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Wer wird dich durch die dunkle Seite des Morgens begleiten?
It ain't me
Ich bin's nicht
No, no, no
Nein, nein, nein
The Bowery, whiskey neat, where you're going, I know, where you're going, I know
The Bowery, Whiskey pur, wohin du gehst, ich weiß, wohin du gehst, ich weiß
It ain't me
Ich bin's nicht





Writer(s): Brian Lee, Alexandra Leah Tamposi, Andrew Wotman, Kyrre Goervell-dahll, Selena Marie Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.