Lyrics and translation Alex Goot - Edge of Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Glory
На краю славы
The
Edge
Of
Glory
На
краю
славы
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
tonight
Нет
причин,
чтобы
мы
с
тобой
были
одни
этой
ночью
Yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Да,
детка,
этой
ночью,
да,
детка
But
I
got
a
reason
that
you-hoo
should
take
me
home
tonight
Но
у
меня
есть
причина,
по
которой
ты
должна
поехать
ко
мне
сегодня
I
need
a
man
that
thinks
it
right
when
it's
so
wrong
Мне
нужен
мужчина,
который
думает,
что
это
правильно,
когда
это
так
неправильно
Tonight
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Tonight
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка
Right
on
the
limit's
where
we
know
we
both
belong
tonight
Прямо
на
грани,
где
мы
оба
принадлежим
этой
ночью
It's
hot
to
feel
the
rush
Горячо
чувствовать
прилив
To
brush
the
dangerous
Прикоснуться
к
опасному
I'm
gonna
run
right
to
Я
побегу
прямо
к
To
the
edge
with
you
К
краю
с
тобой
Were
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
влюбиться
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
of
truth
И
я
держусь
за
момент
истины
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
Another
shot
before
we
kiss
the
other
side
tonight
Ещё
один
глоток,
прежде
чем
мы
поцелуем
другую
сторону
этой
ночью
Yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Да,
детка,
этой
ночью,
да,
детка
I'm
on
the
edge
of
something
final
we
call
life
tonight
Я
на
краю
чего-то
конечного,
что
мы
называем
жизнью
сегодня
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
tonight
Надень
свои
очки,
потому
что
я
буду
танцевать
в
огне
этой
ночью
Yeah
baby,
tonight
yeah
baby
Да,
детка,
сегодня
вечером,
да,
детка
It
isn't
hell
if
everybody
knows
my
name
tonight
Это
не
ад,
если
все
знают
мое
имя
сегодня
It's
hot
to
feel
the
rush
Горячо
чувствовать
прилив
To
brush
the
dangerous
Прикоснуться
к
опасному
I'm
gonna
run
right
to
Я
побегу
прямо
к
To
the
edge
with
you
К
краю
с
тобой
Were
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
влюбиться
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
of
truth
И
я
держусь
за
момент
истины
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you!
Я
на
краю
с
тобой!
I'm
on
the
edge
with
you!
Я
на
краю
с
тобой!
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
of
truth
И
я
держусь
за
момент
истины
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
Я
на
краю
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
краю
славы
And
I'm
hangin'
on
a
moment
with
you
И
я
держусь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
краю
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you!
Я
на
краю
с
тобой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Garibay, Stefani Germanotta, Paul Blair
Attention! Feel free to leave feedback.