Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m Just A Man
Ich bin nur ein Mann
I
know
you
wish,
that
I
could
be,
Ich
weiß,
du
wünscht
dir,
ich
könnte
mehr
sein,
More
than
any
other
man
you've
ever
known,
Als
jeder
andere
Mann,
den
du
jemals
gekannt
hast,
The
way
you
look
at
me,
sometimes,
makes
me
feel,
So
wie
du
mich
manchmal
ansiehst,
fühle
ich,
What
I'm
really
worth,
I've
never
shown.
Was
ich
wirklich
wert
bin,
habe
ich
nie
gezeigt.
But
I
think
there's
so
much
more
to
life,
than
simply
winning
things,
Doch
ich
denke,
es
gibt
so
viel
mehr
im
Leben,
als
nur
Dinge
zu
gewinnen,
So
you
can
stand
a
step
above
your
friends,
Damit
du
dich
einen
Schritt
über
deinen
Freunden
erheben
kannst,
'Cause
all
the
things
a
hundred
dollars
of
work
a
week
might
buy,
Denn
all
das,
was
hundert
Dollar
Wochenarbeit
kaufen
können,
Will
only
wet
your
appetite,
not
satisfy
you.
Wird
deinen
Appetit
nur
anregen,
nicht
befriedigen.
And
I'm
just
a
man,
Und
ich
bin
nur
ein
Mann,
Born
of
a
woman
like
you,
Geboren
von
einer
Frau
wie
du,
I'm
just
a
man,
Ich
bin
nur
ein
Mann,
Who
can't
be
blind
to
the
things
I
find,
in
this
world.
Der
nicht
blind
sein
kann
für
das,
was
ich
in
dieser
Welt
finde.
So
let
me
try
to
find
a
way
that
I
can
be,
Lass
mich
versuchen,
einen
Weg
zu
finden,
wie
ich
sein
kann,
Worth
the
time
and
space
I
fill,
Den
Raum
und
die
Zeit,
die
ich
fülle,
wert
zu
sein,
Though
I
lose
the
common
race
while
chasing
dreams,
Auch
wenn
ich
das
gewöhnliche
Rennen
verliere,
während
ich
Träume
jage,
I
need
to
have
you,
standing
by
me
still.
Brauche
ich
dich,
dass
du
weiterhin
an
meiner
Seite
stehst.
For
I'm
just
a
man,
Denn
ich
bin
nur
ein
Mann,
Born
of
a
woman
like
you,
Geboren
von
einer
Frau
wie
du,
I'm
just
a
man,
Ich
bin
nur
ein
Mann,
Who
needs
your
love,
Der
deine
Liebe
braucht,
And
to
know
that
you're
proud
of
the
kind
of
man
I
am
inside
me.
Und
zu
wissen,
dass
du
stolz
bist
auf
die
Art
Mann
in
meinem
Innern.
I'm
just
a
man,
Ich
bin
nur
ein
Mann,
Who
needs
your
love,
Der
deine
Liebe
braucht,
And
to
know
that
you're
proud
of
the
kind
of
man
I
am
inside
me.
Und
zu
wissen,
dass
du
stolz
bist
auf
die
Art
Mann
in
meinem
Innern.
'Cause
all
I
am
is
a
man,
born
of
a
woman
like
you.
Denn
alles,
was
ich
bin,
ist
ein
Mann
geboren
von
einer
Frau
wie
du.
All
I
am
is
a
man,
born
of
a
woman
like
you.
Alles,
was
ich
bin,
ist
ein
Mann
geboren
von
einer
Frau
wie
du.
All
I
am
is
a
man,
born
of
a
woman
like
you.
Alles,
was
ich
bin,
ist
ein
Mann
geboren
von
einer
Frau
wie
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Santos
Attention! Feel free to leave feedback.