Alex Henley - The Weather - translation of the lyrics into German

The Weather - Alex Henleytranslation in German




The Weather
Das Wetter
It followed me
Es folgte mir
To the end of the world the edge of the sea
Bis ans Ende der Welt, an den Rand des Meeres
You see I lost my way
Siehst du, ich habe mich verirrt
I was looking around, but I couldn't say
Ich sah mich um, doch konnte nichts sagen
It took all of me
Es kostete mich alles
To say I was wrong, although I took too long
Zu sagen, dass ich Unrecht hatte, auch wenn ich zu lange brauchte
Couldn't get it right
Kriegte es nicht hin
No matter how I try, I still put up a fight
Egal, wie ich's versuch', ich kämpfe trotzdem dagegen an
If we could all come together
Wenn wir alle zusammenkommen könnten
But it's all down to me
Aber es liegt alles an mir
I guess we could talk about the weather
Ich schätze, wir könnten über das Wetter reden
But where's it gonna lead?
Aber wohin soll das führen?
Let it fall away
Lass es los
Should I let it go... or let it stay
Soll ich es loslassen... oder es behalten
It's got a hold on me
Es hat mich im Griff
I'm in need of a better way
Ich brauche einen besseren Weg
Insecurity
Unsicherheit
I'm no fool, I know how I'm seen
Ich bin kein Narr, ich weiß, wie man mich sieht
Don't know how to be
Weiß nicht, wie ich sein soll
No matter how I try, they get the best of me
Egal, wie ich's versuch', sie überwältigen mich doch
We could all come together
Wir könnten alle zusammenkommen
But it's all down to me
Aber es liegt alles an mir
I guess we could talk about the weather
Ich schätze, wir könnten über das Wetter reden
But where's it gonna lead?
Aber wohin soll das führen?
We could all just come together
Wir könnten einfach alle zusammenkommen
But it's all down to me, yeah
Aber es liegt alles an mir, yeah
I guess we could talk about the weather
Ich schätze, wir könnten über das Wetter reden
But where's it gonna lead?
Aber wohin soll das führen?





Writer(s): Thomas James Henley


Attention! Feel free to leave feedback.