Lyrics and translation Alex Hepburn - The Things I've Seen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things I've Seen
То, что я видела
I′ve
got
this
darkness
in
my
soul
Во
мне
эта
тьма,
в
моей
душе,
Don't
see
no
light
when
I′m
wide
awake
Не
вижу
света,
когда
я
не
сплю.
I'm
sick
of
workin'
for
no
ends
Мне
надоело
работать
без
цели,
You
the
see
the
greed
made
me
feel
hate
Ты
видишь,
жадность
заставила
меня
ненавидеть.
And
there′s
no
turnin′
back,
no
И
нет
пути
назад,
нет,
Keep
runnin'
from
my
past
Продолжаю
бежать
от
своего
прошлого.
Will
the
feeling
always
last
Будет
ли
это
чувство
длиться
вечно?
I
don′t
think
you
know
me,
know
me,
no
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь
меня,
знаешь,
нет.
You
don't
know
my
life,
my
heart,
my
soul,
no
Ты
не
знаешь
мою
жизнь,
мое
сердце,
мою
душу,
нет.
If
you′ve
seen
the
things
I've
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я,
If
you′ve
seen
the
things
I've
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я,
See
the
things
I've
seen
Видел
то,
что
видела
я.
Black
women
hurt,
black
women
curse
Черные
женщины
страдают,
черные
женщины
проклинают,
Black
brothers
doin′
black
women
dirt
Черные
братья
делают
черным
женщинам
больно.
Black
women
cryin′,
black
women
murk
Черные
женщины
плачут,
черные
женщины
убивают,
We
can
never
put
a
black
woman
first
Мы
никогда
не
можем
поставить
черную
женщину
на
первое
место.
Black
lives
matter,
black
lives
scatter
Жизни
черных
важны,
жизни
черных
рассеяны,
Black
eyes
under
black
eye
shadow
Черные
глаза
под
черными
тенями.
Black
blood
made
a
black
life
splatter
Черная
кровь
заставила
черную
жизнь
разбиться,
Black
sister
had
a
black
life
shadow
Черная
сестра
имела
черную
тень
жизни.
Black
single
mother,
black
favorite
color
Черная
мать-одиночка,
черный
любимый
цвет,
Black
brother
made
a
black
woman
suffer
Черный
брат
заставил
черную
женщину
страдать.
Black
women
down,
black
women
under
Черные
женщины
падают,
черные
женщины
внизу,
We
contribute
to
the
black
women
struggle
Мы
способствуем
борьбе
черных
женщин.
Black
women
brave,
black
women
save
Черные
женщины
храбры,
черные
женщины
спасают,
Black
women
lost,
black
women
fade
Черные
женщины
потеряны,
черные
женщины
исчезают.
Black
man
with
a
black
woman
Черный
мужчина
с
черной
женщиной
Made
black
paint,
made
a
black
woman
change
Сделал
черную
краску,
заставил
черную
женщину
измениться.
Black
women
cryin',
black
women
tired
Черные
женщины
плачут,
черные
женщины
устали,
Tears
runnin′
down
a
black
woman's
eye
Слезы
текут
по
глазам
черной
женщины.
Black
women
run,
black
women
hide
Черные
женщины
бегут,
черные
женщины
прячутся,
Black
violence
made
a
black
woman
die
Черное
насилие
заставило
черную
женщину
умереть.
Black
woman
passed,
black
mama
sad
Черная
женщина
умерла,
черная
мама
грустит,
Black
pride
on
a
black
woman
had
Черная
гордость
была
у
черной
женщины.
Black
rage
for
the
black
women,
mad
Черная
ярость
за
черных
женщин,
безумие,
Black
man
callin′
black
women
trash
Черный
мужчина
называет
черных
женщин
мусором.
Black
women
hurt,
let
you
back
in
Черные
женщины
страдают,
позволяют
тебе
вернуться,
Black
women
keep
protectin'
black
men
Черные
женщины
продолжают
защищать
черных
мужчин.
Black
men
don′t
protect
the
black
queen
Черные
мужчины
не
защищают
черную
королеву,
Black
women
always
get
the
back
seat
Черные
женщины
всегда
на
заднем
сиденье.
Black
women
preach,
black
women
teach
Черные
женщины
проповедуют,
черные
женщины
учат,
Black
soil
for
the
black
women
seeds
Черная
почва
для
семян
черных
женщин.
Black
pain's
all
a
black
woman
sees
Черная
боль
- это
все,
что
видит
черная
женщина,
Black
love's
all
a
black
woman
needs
Черная
любовь
- это
все,
что
нужно
черной
женщине.
Woah-oh,
you
don′t
know
the
tears
I′ve
cried
О-о,
ты
не
знаешь,
сколько
слез
я
пролила.
If
you've
seen
the
things
I′ve
seen
(Oh,
seen
the
things)
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я
(О,
видел
то).
If
you've
seen
the
things
I′ve
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я.
Woah-oh,
I'm
standin′
'til
the
end,
woah
О-о,
я
буду
стоять
до
конца,
о.
If
you've
seen
the
things
I′ve
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я.
If
you′ve
seen
the
things
I've
see
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я.
Black
resurrected,
black
manifested
Черное
воскресло,
черное
проявилось,
Black
women
vision,
black
innovation
Черное
женское
видение,
черные
инновации.
Black
women
faith,
black
women
blessings
Черная
женская
вера,
черные
женские
благословения,
Black
man
keep
the
black
queen
protected
Черный
мужчина
хранит
черную
королеву
в
безопасности.
Black
women
safe,
black
women
save
Черные
женщины
в
безопасности,
черные
женщины
спасают,
Black
business
is
a
black
women
paid
Черный
бизнес
- это
оплата
черной
женщины.
Black
don′t
crack,
black
don't
age
Черный
не
трескается,
черный
не
стареет,
Black
women
proud,
black
women
praised
Черные
женщины
горды,
черные
женщины
восхваляются.
Black
women
smilin′,
black
women
shinin'
Черные
женщины
улыбаются,
черные
женщины
сияют,
Black
women
got
it,
black
women
write
it
Черные
женщины
получают
это,
черные
женщины
пишут
это.
Black
wealth,
no
more
back
to
the
bottom
Черное
богатство,
больше
не
возвращаться
на
дно,
Black
kings
get
a
black
woman
diamonds
Черные
короли
дарят
черной
женщине
бриллианты.
Black
women
body,
black
women
climbin′
Черное
женское
тело,
черные
женщины
поднимаются,
Black
women
body,
black
women
poppin'
Черное
женское
тело,
черные
женщины
зажигают.
Black
men
keep
the
black
woman
honored
Черные
мужчины
чтят
черную
женщину,
Black
roses
painted
back
and
they
got
'em
Черные
розы
нарисованы
сзади,
и
они
их
получили.
Black
loyalty,
black
royalty
Черная
преданность,
черная
королевская
власть,
Black
novelty,
black
odyssey
Черная
новинка,
черная
одиссея.
Black
women
in
a
black
colony
Черные
женщины
в
черной
колонии,
Black
women
feelin′
black
harmony
Черные
женщины
чувствуют
черную
гармонию.
Black
for
the
people,
black
women
peaceful
Черный
для
людей,
черные
женщины
мирные,
Black
man
treatin′
black
women
equal
Черный
мужчина
относится
к
черной
женщине
как
к
равной.
Backbone
what
a
black
women
teach
you
Стержень
- это
то,
чему
тебя
учит
черная
женщина,
Black
strength
when
a
black
woman
feed
you
Черная
сила,
когда
черная
женщина
кормит
тебя.
Black
pride,
that's
what′s
happenin'
now
Черная
гордость,
вот
что
происходит
сейчас,
Black
men
holdin′
black
women
down
Черные
мужчины
поддерживают
черных
женщин.
Black
women
gettin'
cash
and
I′m
proud
Черные
женщины
получают
деньги,
и
я
горжусь,
Black
angels
and
they
trapped
in
the
clouds
Черные
ангелы,
и
они
пойманы
в
ловушку
в
облаках.
Black
women
preach,
black
women
teach
Черные
женщины
проповедуют,
черные
женщины
учат,
Black
soil
for
the
black
women
seeds
Черная
почва
для
семян
черных
женщин.
Black
pain's
all
a
black
woman
sees
Черная
боль
- это
все,
что
видит
черная
женщина,
Black
love's
all
a
black
woman
needs
Черная
любовь
- это
все,
что
нужно
черной
женщине.
Woah-oh,
you
don′t
know
the
tears
I′ve
cried
О-о,
ты
не
знаешь,
сколько
слез
я
пролила.
If
you've
seen
the
things
I′ve
seen
(Oh,
seen
the
things)
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я
(О,
видел
то).
If
you've
seen
the
things
I′ve
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я.
Woah-oh,
I'm
standin′
'til
the
end,
woah
О-о,
я
буду
стоять
до
конца,
о.
If
you've
seen
the
things
I′ve
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я.
If
you′ve
seen
the
things
I've
seen
(Things
I′ve
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я
(То,
что
видела
я.
My
God,
I
lost
a
lot
of
love
Боже
мой,
я
потеряла
много
любви,
Can
see
the
pain
in
my
momma's
face
Вижу
боль
на
лице
моей
мамы.
A
daughter
hangin′
from
this
earth
Дочь,
висящая
над
этой
землей,
She
got
them
scars
she
don't
deserve
У
нее
есть
шрамы,
которых
она
не
заслуживает.
And
there′s
no
turnin'
back
И
нет
пути
назад,
Keep
runnin'
from
my
past
Продолжаю
бежать
от
своего
прошлого.
Well,
the
fear,
it
always
lasts,
mmm
Что
ж,
страх
всегда
остается,
ммм.
Seen
the
things
I′ve
seen
Видела
то,
что
видела
я.
If
you′ve
seen
the
things
I've
seen
(Oh,
seen
the
things)
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я
(О,
видел
то).
If
you′ve
seen
the
things
I've
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я.
Woah-oh,
I′m
standin'
′til
the
end,
woah
О-о,
я
буду
стоять
до
конца,
о.
If
you've
seen
the
things
I've
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я.
If
you′ve
seen
the
things
I′ve
seen
Если
бы
ты
видел
то,
что
видела
я.
Ooh-ooh
(Things
I've
seen,
things
I′ve
seen)
О-о
(То,
что
видела
я,
то,
что
видела
я).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Fraser, Chris Ballard
Attention! Feel free to leave feedback.