Lyrics and translation Alex Inda - Había Una Vez
Había
una
vez
un
buen
muchacho
que
se
enamoró
de
una
hermosa
mujer
Однажды
жил
хороший
парень,
влюбившийся
в
прекрасную
девушку
Que
la
trataba
como
una
princesa
y
siempre
le
era
fiel
Которую
он
лелеял,
словно
принцессу,
и
всегда
был
верен
Que
daba
todo
por
estar
con
ella
cada
amanecer
Которую
он
готов
был
отдать
всё,
чтобы
быть
рядом
каждое
утро
Se
enamoró
perdidamente
sin
imaginar
lo
que
le
iba
a
pasar
Он
влюбился
без
памяти,
не
подозревая,
что
случится
Que
aquella
niña
con
su
corazón
sólo
quería
jugar,
Что
та,
чьё
сердце
жаждет
только
игры,
Pues
se
marchó
cuando
mas
la
quería
que
casualidad
Ушла,
когда
он
больше
всего
её
любил,
как
это
банально
Y
en
este
cuento
no
hay
final
feliz,
И
в
этой
сказке
нет
счастливого
конца,
Yo
fui
ese
tonto
que
siempre
creyó
en
todas
sus
mentiras
Я
был
тем
наивным
дураком,
что
верил
всем
её
лживым
речам
Por
el
antojo
me
tocó
morder
la
manzana
podrida,
Мне
пришлось
надкусить
отравленное
яблоко
из-за
каприза,
Porque
su
amor
hoy
se
que
no
era
real
solo
fue
fantasía
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
её
любовь
была
не
настоящей,
а
лишь
фантазией
Nunca
debí
entregarle
el
corazón,
Мне
не
следовало
отдавать
ей
своё
сердце,
Pero
era
tan
bonito
ese
momento
cuando
me
besaba,
Но
тот
момент,
когда
она
целовала
меня,
был
таким
прекрасным,
Porque
su
echizo
y
toda
su
maldad
de
mi
se
apoderaban
Потому
что
её
чары
и
вся
её
злоба
завладели
мной
Hoy
me
doy
cuenta
que
este
cuento
fue
una
Теперь
я
осознаю,
что
эта
сказка
была
Historia
de
terror
y
no
fue
un
cuento
de
adas...
Историей
ужасов,
а
не
сказкой
о
феях...
Se
enamoró
perdidamente
sin
imaginar
lo
que
le
iba
a
pasar
Он
влюбился
без
памяти,
не
подозревая,
что
случится
Que
aquella
niña
con
su
corazón
solo
quería
jugar,
Что
та,
чьё
сердце
жаждет
только
игры,
Pues
se
marchó
cuando
más
la
quería
que
casualidad
Ушла,
когда
он
больше
всего
её
любил,
как
это
банально
Y
en
este
cuento
no
hay
final
feliz
И
в
этой
сказке
нет
счастливого
конца,
Yo
fui
ese
tonto
que
siempre
creyó
en
todas
sus
mentiras
Я
был
тем
наивным
дураком,
что
верил
всем
её
лживым
речам
Por
el
antojo
me
tocó
morder
la
manzana
podrida,
Мне
пришлось
надкусить
отравленное
яблоко
из-за
каприза,
Porque
su
amor
hoy
se
que
no
era
real
solo
fue
fantasía
Потому
что
теперь
я
знаю,
что
её
любовь
была
не
настоящей,
а
лишь
фантазией
Nunca
debí
entregarle
el
corazón
Мне
не
следовало
отдавать
ей
своё
сердце,
Pero
era
tan
bonito
ese
momento
cuando
me
besaba,
Но
тот
момент,
когда
она
целовала
меня,
был
таким
прекрасным,
Porque
su
echizo
y
toda
su
maldad
de
mi
se
apoderaban
Потому
что
её
чары
и
вся
её
злоба
завладели
мной
Hoy
me
doy
cuenta
que
este
cuento
fue
una
Теперь
я
осознаю,
что
эта
сказка
была
Historia
de
terror
y
no
fue
un
cuento
de
adas...
Историей
ужасов,
а
не
сказкой
о
феях...
Habia
una
vez
un
buen
muchacho
que
se
enamoró
de
una
hermosa
mujer.
Однажды
жил
хороший
парень,
влюбившийся
в
прекрасную
девушку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia, Luciano Luna
Attention! Feel free to leave feedback.