Alex K - Te Amo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alex K - Te Amo




Te Amo
I Love You
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra
Paulo Londra
Piso 21
Piso 21
Paulo Londra, yeh
Paulo Londra, yeh
Súbete, súbete
Get on board, get on board
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
Yo, ey
Yo, ey
Tanto tiempo que ha pasado (tanto tiempo que ha pasado)
So much time has passed (so much time has passed)
Y ver todo lo que soñamos algún día
And to see everything we once dreamed of
Ya esté terminado (no lo puedo creer)
Is now finished (I can't believe it)
Me duele pensar que lo que quería no lo tengo ya a tu lado
It hurts me to think that what I wanted, I no longer have by your side
Eso me tiene tan frustrado (¡wuh!)
That has me so frustrated (woo!)
Y ya no aguanto las ganas de poder decirle (¿qué?)
And I can't stand the urge to tell you (what?)
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
That thinking that time passes, I miss you more (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
That I'm still alone and your absence hurts me (wuh-uh, uh uh)
que yo te fallé (eh, eh)
I know I failed you (eh, eh)
Pero siempre estaré (eh, eh)
But I will always be there (eh, eh)
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño
That thinking that time passes, I miss you more
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
That I'm still alone and your absence hurts me (wuh-uh, uh uh)
que yo te fallé
I know I failed you
Pero siempre estaré
But I will always be there
Leones con flow
Lions with flow
Siempre estaré, my lady
I will always be there, my lady
Me volviste crazy
You drove me crazy
De esa noche donde te encontré tan sexy
From that night when I found you so sexy
Me quedé mirándote como un imbécil
I stood there staring at you like a fool
Hasta que se me dio el momento para decir
Until I had the moment to say
Que es un bombón (¡wuh!), que es mi ilusión
That you're a bombshell (woo!), that you're my dream
Que siempre fue la bella del salón
That you were always the beauty of the room
De chiquito me enamoró
You made me fall in love as a child
Fue la primera en llamar mi atención (¡siuh!)
You were the first to catch my eye (yeah!)
Y que es tarde para un perdón (sé que es muy tarde)
And I know it's too late for forgiveness (I know it's too late)
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
But I want to tell you, oh (tell you that, that)
Que no la olvidé (no la olvidé)
That I haven't forgotten you (haven't forgotten you)
Que siempre la amé (siempre la amé)
That I always loved you (always loved you)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
That I will always be there (that I will always be there)
Pa' ti, mi bebé
For you, my baby
Pa' ti, mi bebé
For you, my baby
Quiero decirte que te amo (decirte que te amo)
I want to tell you that I love you (tell you that I love you)
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño
That thinking that time passes, I miss you more
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
That I'm still alone and your absence hurts me (wuh-uh, uh uh)
que yo te fallé (eh, eh)
I know I failed you (eh, eh)
Pero siempre estaré (-ré)
But I will always be there (-re)
(Wuh-uh, uh)
(Wuh-uh, uh)
Eso se grabó en mi corazón
That was etched in my heart
Y ahora que el tiempo nos alejó
And now that time has separated us
Cargo conmigo una gran decepción
I carry with me a great disappointment
Espero un día perder el dolor
I hope one day to lose the pain
De aquel entonce' no he vuelto a amar
From that time I haven't loved again
Como nos besamo' no he vuelto a besar
Like we kissed, I haven't kissed again
Quiero decirle que tengo valentía para escribirle
I want to tell her that I have the courage to write to her
Y que es tarde para un perdón
And I know it's too late for forgiveness
Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
But I want to tell you, oh (tell you that, that)
Que no la olvidé (no la olvidé)
That I haven't forgotten you (haven't forgotten you)
Que siempre la amé (siempre la amé)
That I always loved you (always loved you)
Que siempre estaré (que siempre estaré)
That I will always be there (that I will always be there)
Pa' ti, mi bebé
For you, my baby
Pa' ti, mi bebé
For you, my baby
Quiero decirte que te amo
I want to tell you that I love you
Que pensar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
That thinking that time passes, I miss you more (yeh)
Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
That I'm still alone and your absence hurts me (wuh-uh, uh uh)
que yo te fallé (eh, eh)
I know I failed you (eh, eh)
Pero siempre estaré (siempre estaré)
But I will always be there (always be there)





Writer(s): Alexis Velez


Attention! Feel free to leave feedback.