Lyrics and translation Alex Kyza feat. Daddy Yankee, Kendo Kaponi, De La Ghetto, Arcangel, Farruko, Baby Rasta, Gringo & Nengo Flow - Llegamos a La Disco
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegamos a La Disco
We Arrived at the Disco
Cartel,
donde
se
escribe
la
historia
Cartel,
where
history
is
written
Baby
Rasta
y
Gringo,
Kendo
Kaponi,
Ñengo
Flow
Baby
Rasta
y
Gringo,
Kendo
Kaponi,
Ñengo
Flow
Farruko,
Kyza,
Arcángel,
De
La
Geezy
Farruko,
Kyza,
Arcángel,
De
La
Geezy
Llegamos
a
la
disco
(Come
on!)
We
arrived
at
the
disco
(Come
on!)
Tú
sabes
que
esto
'tá
encendí'o
You
know
this
is
lit
Mujeres,
mano'
arriba
que
eso
e'
mío
Ladies,
hands
up,
that's
mine
Un
par
de
blunt'es
'e
krippysillo,
again
(Nos
fuimo'
lejos)
A
couple
of
krippy
blunts,
again
(We
went
far)
Ya
estamos
en
la
disco
We're
already
at
the
disco
Muchas
botellas,
combo
bien
arisco
(Let's
go)
Lots
of
bottles,
a
very
wild
crew
(Let's
go)
VIP,
mucha'
falda',
mucho'
gistro'
VIP,
many
skirts,
many
hustlers
Es
el
combo
más
cabrón
que
se
haya
visto,
again
It's
the
most
badass
crew
ever
seen,
again
(Los
De
La
Nazza)
(Los
De
La
Nazza)
Y
ra-pa-pa-pa-pai
And
ra-pa-pa-pa-pai
Llegamo'
a
romper,
luciendo
bien
elegante'
We
came
to
break
it
down,
looking
very
elegant
La
disco
se
resplandece
cuando
brillan
los
diamantes
(Ñengo
Flow)
The
disco
shines
when
the
diamonds
shine
(Ñengo
Flow)
Sé
que
quiere
fuego
la
chamaca,
se
pone
bien
demoníaca
I
know
the
girl
wants
fire,
she
gets
very
demonic
Si
nos
ven
gastando
paca'
junto
a
Daddy
If
they
see
us
spending
dough
with
Daddy
To'
el
mundo
pa'l
party,
vamo'
a
romper
la
disco
The
whole
world
to
the
party,
we're
going
to
break
the
disco
Gata
que
pille
en
mi
zona
rebuleando
la
confisco
Any
girl
I
catch
in
my
zone
messing
around,
I
confiscate
Nos
pusimos
pa'
la
calle
y
nos
quedamos
con
to'
(Yeah)
We
hit
the
streets
and
stayed
with
everything
(Yeah)
Nos
pusimos
pa'
la
disco
y
nos
quedamos
con
to'
We
hit
the
disco
and
stayed
with
everything
Las
gatas
quieren
a
Ñengo
pa'
que
les
dé
con
to'
The
girls
want
Ñengo
to
give
them
everything
Y
si
te
guillas
'e
payaso,
pues,
te
pasamos
el
truck
(Prrr)
And
if
you
act
like
a
clown,
well,
we'll
run
you
over
(Prrr)
Las
gatas
quieren
a
Ñengo
pa'
que
les
dé
con
to'
The
girls
want
Ñengo
to
give
them
everything
Y
si
te
guillas
e'
payaso,
pues,
te
pasamos
el
truck
(Real
G4
Life)
And
if
you
act
like
a
clown,
well,
we'll
run
you
over
(Real
G4
Life)
Seguimos
encendi'o,
las
gatas
quieren
fuego
(Ajá)
We're
still
lit,
the
girls
want
fire
(Aha)
Y
tú
bien
sabes
que
ya
yo
no
estoy
pa'
juego'
And
you
know
very
well
that
I'm
not
here
to
play
anymore
Seguimos
encendi'o,
las
gatas
quieren
fuego
We're
still
lit,
the
girls
want
fire
Poco
'e
candela
mami
(Arcángel)
y
después
nos
vemos
A
little
fire,
baby
(Arcángel),
and
then
we'll
see
each
other
Mira
quién
llegó,
soy
yo,
el
dueño
'el
party
(Let's
go,
c'mon)
Look
who's
here,
it's
me,
the
owner
of
the
party
(Let's
go,
c'mon)
Papi
Arca
(Yo),
Mr.
Cash
and
Carry
Papi
Arca
(Yo),
Mr.
Cash
and
Carry
Siempre
activo,
no
me
gustan
las
Pali
Always
active,
I
don't
like
Pali
Y
con
un
flow
más
puro
que
el
perico
'e
Cali
(Jaja)
And
with
a
flow
purer
than
Cali
coke
(Haha)
Ya
no
me
cabe
un
sello
más
en
el
pasaporte
(No)
I
don't
have
room
for
another
stamp
on
my
passport
(No)
Tratar
de
hacer
dinero
pa'
mí
es
un
deporte
Trying
to
make
money
for
me
is
a
sport
Sin
corte,
le
damo'
duro
al
que
se
ponga
torpe
(Prra)
Straight
up,
we
hit
hard
whoever
gets
clumsy
(Damn)
Fuletazo,
patá,
martillazo
y
golpe
(Ok)
Slap,
kick,
hammer
blow
(Ok)
Y
'tamo
duro,
no
jugamo'
(No)
And
we're
hard,
we
don't
play
(No)
Contamos
un
par
de
miles
mientras
vacilamo'
(Muy
fuerte)
We
count
a
couple
of
thousand
while
we
chill
(Very
strong)
Muy
fuerte,
socio
(Tú
sabes),
sin
ir
al
gym
Very
strong,
partner
(You
know),
without
going
to
the
gym
Repartiendo
reggaetón
de
Puerto
Rico
a
Pekín
Delivering
reggaeton
from
Puerto
Rico
to
Beijing
¿Que
estoy
mal?
Socio,
te
estás
mal
informando
Am
I
wrong?
Partner,
you're
misinformed
¿Tú
no
ve'
en
la
ostia
que
yo
ando?
Don't
you
see
the
shit
I'm
rolling
in?
¿Tú
no
ve'
en
la
pendejá
que
me
estoy
desplazando?
Don't
you
see
the
bullshit
I'm
moving
in?
Tú
te
lo
imaginas,
pero
no
sabe'
lo
que
estamo'
facturando,
prra
You
imagine
it,
but
you
don't
know
what
we're
billing,
damn
¡Auuh!
Hay
luna
llena
y
salimos
a
cazar
(Farruko)
Auuh!
There's
a
full
moon
and
we're
going
hunting
(Farruko)
¡Auuh!
Actívense,
solteras,
que
vamos
todos
pa'
allá
(One,
two,
three,
let's
go)
Auuh!
Activate
yourselves,
single
ladies,
we're
all
going
there
(One,
two,
three,
let's
go)
Entra
to'
el
combo
a
la
disco
y
ya
to'
el
mundo
sabe
quién
llegó,
woh-oh
The
whole
crew
enters
the
disco
and
everyone
already
knows
who
arrived,
woh-oh
Rápido
las
gatas
vienen
y
se
pegan
porque
saben
quiénes
son,
woh-oh
(De
La
Ghetto,
let's
go!)
The
girls
quickly
come
and
stick
because
they
know
who
they
are,
woh-oh
(De
La
Ghetto,
let's
go!)
Lle-Lle-Lle,
Llegamos
a
la
disco
We-We-We,
We
arrived
at
the
disco
Tú
sabes
que
esto
'tá
encendí'o
(Duro,
eh)
You
know
this
is
lit
(Hard,
huh)
Mujeres,
mano'
arriba
que
eso
e'
mío
(Dale)
Ladies,
hands
up,
that's
mine
(Give
it
to
me)
Un
par
de
blunt'es
'e
krippysillo,
again
(Prestige)
A
couple
of
krippy
blunts,
again
(Prestige)
Ya
estamos
en
la
disco
We're
already
at
the
disco
Muchas
botellas,
combo
bien
arisco
Lots
of
bottles,
a
very
wild
crew
(Tú
sabes
quiénes
somos
nosotros)
(You
know
who
we
are)
VIP,
mucha'
falda',
mucho'
gistro'
(No
estás
para
esta
liga,
papi)
VIP,
many
skirts,
many
hustlers
(You're
not
in
this
league,
papi)
Es
el
combo
más
cabrón
que
se
haya
visto,
again
(¡Prrra!;
Prra)
It's
the
most
badass
crew
ever
seen,
again
(Damn!;
Damn)
Me
meto
cuatro
pepas
pa'
romper
la
discoteca
(Let's
go)
I
take
four
pills
to
break
the
disco
(Let's
go)
Me
busco
una
lobita
con
el
cuerpo
de
atleta
I'm
looking
for
a
she-wolf
with
an
athlete's
body
Y
como
bailas
tú,
así
es
que
me
calienta'
And
the
way
you
dance,
that's
how
you
turn
me
on
Pues
son
sus
besos
que
me
saben
a
menta
Well,
it's
your
kisses
that
taste
like
mint
to
me
Ando
con
la
Real,
El
Mago,
por
si
inventan
I'm
rolling
with
the
Real,
El
Mago,
in
case
they
invent
Con
Kendo
Kaponi,
Gringo
y
mi
punto
40
With
Kendo
Kaponi,
Gringo
and
my
.40
Los
mato
con
el
Cangri,
el
dueño
de
la
imprenta
(The
ghost)
I
kill
them
with
El
Cangri,
the
owner
of
the
printing
press
(The
ghost)
Somos
los
duracos,
así
que
páganos
la
renta
We're
the
tough
guys,
so
pay
us
the
rent
Hemo'
aprendido
a
jugar
con
fuego
We've
learned
to
play
with
fire
Quieren
fuego,
fuego,
fuego,
caliente
les
metemo'
They
want
fire,
fire,
fire,
we
give
it
to
them
hot
Sientan
la
intensidad
pa'
enviarlos
hasta
el
cielo
Feel
the
intensity
to
send
them
to
heaven
Le
metemos,
le
hacemos,
caen
to'
los
sesos
(¡Los
Lobos!)
We
give
it
to
them,
we
do
it
to
them,
all
their
brains
fall
out
(The
Wolves!)
(¡Gringo!
¡Cómetelos!)
(Gringo!
Eat
them
up!)
Abracadabra
y
dobla
el
lomo,
te
encanta
la
forma
en
que
yo
te
sobo
Abracadabra
and
bend
over,
you
love
the
way
I
suck
you
Y
al
frente
de
tu
jevo
yo
te
robo
And
in
front
of
your
boyfriend,
I
steal
you
Yo
ando
con
La
Letra,
El
Mago,
tu
gatito
es
un
flojo
I'm
rolling
with
La
Letra,
El
Mago,
your
kitten
is
a
slacker
Los
Rompe
Discotekas
ahora
se
llaman
Los
Lobos
(Auuh)
The
Disco
Breakers
are
now
called
The
Wolves
(Auuh)
Y
estamo'
encendi'o
(Let's
go)
And
we're
lit
(Let's
go)
El
que
no
ande
con
nosotro'
'tá
jodí'o
Whoever
doesn't
roll
with
us
is
screwed
Les
doy
dos
cruza'
y
lo'
remato
en
el
piso
I
give
them
two
crosses
and
finish
them
off
on
the
floor
Chico,
ustedes
son
hijos
míos
Boy,
you
are
my
children
Llegó
el
dúo
de
la
historia,
Baby
Rasta
y
Gringo
The
duo
of
history
arrived,
Baby
Rasta
and
Gringo
(Kyza,
Kyza)
Kyza
pa'
la
disco
con
los
Goodfellas
(Kyza,
Kyza)
Kyza
to
the
disco
with
the
Goodfellas
Mucho-mucho
Rosé
y
treinta
botellas
(Kyza)
Lots
and
lots
of
Rosé
and
thirty
bottles
(Kyza)
Una
onza
'e
kush,
me
la
fumo
completa
An
ounce
of
kush,
I
smoke
it
all
Masacre
Musical,
control
de
la
discoteca
Masacre
Musical,
control
of
the
disco
Shorty,
mano
arriba,
le
gusta
mi
flow
de
ronco
(Yes)
Shorty,
hands
up,
she
likes
my
husky
flow
(Yes)
Quiere
más
swing,
tranquilo,
yo
se
lo
pongo
(Ok)
She
wants
more
swing,
relax,
I'll
put
it
on
(Ok)
Yo
sí
la
perreo,
pa'
que
sienta
el
tronco
(Woo)
I
do
grind
on
her,
so
she
can
feel
the
trunk
(Woo)
Y
me
hago
el
loco,
pitcher
como
Randy
Johnson
And
I
play
dumb,
pitcher
like
Randy
Johnson
Un
piquete
fuerte,
hommie,
what
you
think?
(What
you
think?)
A
hard
hit,
homie,
what
you
think?
(What
you
think?)
Me
creo
Will
Smith,
me
dicen
el
Fresh
Prince
I
think
I'm
Will
Smith,
they
call
me
the
Fresh
Prince
Pero
se
confunde
y
te
meto
el
clip
(Shh-shh)
But
you
get
confused
and
I
put
the
clip
in
you
(Shh-shh)
Y
cuando
ves
el
flash
de
la
cámara,
click
And
when
you
see
the
camera
flash,
click
El
capitán
del
equipo,
young
Derek
Jeter
The
team
captain,
young
Derek
Jeter
Te
da
con
la
torta,
Alex
Rodríguez
(Ah)
Hits
you
with
the
cake,
Alex
Rodriguez
(Ah)
A
mí
no
me
tocan,
me
voy
por
encima
They
don't
touch
me,
I
go
over
the
top
Kyza
en
el
track
como
una
bomba
en
Hiroshima
(Mano
arriba)
Kyza
on
the
track
like
a
bomb
in
Hiroshima
(Hands
up)
Llegamos
a
la
disco
(Let's
go)
We
arrived
at
the
disco
(Let's
go)
Tú
sabes
que
esto
'tá
encendí'o
(Eh)
You
know
this
is
lit
(Eh)
Mujeres,
mano'
arriba
que
eso
e'
mío
Ladies,
hands
up,
that's
mine
Un
par
de
blunt'es
'e
krippysillo,
again
A
couple
of
krippy
blunts,
again
Ya
estamos
en
la
disco
We're
already
at
the
disco
Muchas
botellas,
combo
bien
arisco
Lots
of
bottles,
a
very
wild
crew
VIP,
mucha'
falda',
mucho'
gistro'
VIP,
many
skirts,
many
hustlers
Es
el
combo
más
cabrón
que
se
haya
visto,
again
(Kendo
Kaponi)
It's
the
most
badass
crew
ever
seen,
again
(Kendo
Kaponi)
I
have
more
than
de
un
par
de
parties
que
se
desbordan
I
have
more
than
a
couple
of
parties
that
overflow
Hasta
las
Hayabusa
las
mandé
a
pintar
de
Jordan's
I
even
sent
the
Hayabusas
to
be
painted
Jordan's
Ya
lo
saben,
pa'
cuando
la
vea
la
identifiquen
You
already
know,
for
when
you
see
it,
identify
it
A
ver
si
son
bravos
y
me
derriten
Let's
see
if
you're
brave
and
melt
me
Ellos
dicen
que
me
falta
(Let's
go,
man)
They
say
I'm
lacking
(Let's
go,
man)
Y
yo
estoy
tan
cabrón
que
de
meterme
a
la
cabina
And
I'm
so
badass
that
by
entering
the
booth
El
micro
y
el
Pro
Tools
se
trancan
(Dile',
Luian)
The
mic
and
the
Pro
Tools
crash
(Tell
'em,
Luian)
Ella
me
dice
"Demonio,
dame
duro
en
la
pista
She
tells
me
"Demon,
hit
me
hard
on
the
track
Hasta
virarme
los
ojo'
como
El
Exorcista
Until
my
eyes
roll
back
like
The
Exorcist
Dale,
rico
y
con
odio,
bájala
más
lento"
Give
it
to
me,
good
and
with
hate,
lower
it
slower"
Yo
llego
a
la
disco,
me
paro
en
la
esquina
I
arrive
at
the
disco,
I
stand
on
the
corner
Y
parece
que
estoy
en
el
centro
del
momento
And
it
seems
like
I'm
at
the
center
of
the
moment
Tu
gato
ha
visto
con
cuántos
yo
entro
Your
boyfriend
has
seen
how
many
I
enter
with
Y
lo
fácil
que
sería
mañana
sacarlos
por
Noticentro
And
how
easy
it
would
be
tomorrow
to
take
them
out
on
Noticentro
Tengo
un
mensaje
pa'
tu
combo
I
have
a
message
for
your
crew
Prende
el
celu'
y
ponlo
en
speaker
Turn
on
your
cell
phone
and
put
it
on
speaker
Yo
estoy
pegao'
sin
bajar
un
zipper
I'm
stuck
without
lowering
a
zipper
Y
ustedes
se
caga-ga-gan
And
you
shit-shit-shit
yourselves
Cuando
El
Mago
les
manda
por
Twitter,
¡auh!
When
El
Mago
sends
it
to
you
on
Twitter,
auh!
Tengo
un
mensaje
pa'
tu
combo
I
have
a
message
for
your
crew
Prende
el
celu
y
ponlo
en
speaker
Turn
on
your
cell
phone
and
put
it
on
speaker
Yo
estoy
pegao'
sin
bajar
un
zipper
I'm
stuck
without
lowering
a
zipper
El
combo
de
Al
Qaeda-a-a
The
Al
Qaeda-a-a
crew
Sale
el
demonio
tiburón
y
se
esconde
Flipper,
¡au!
The
demon
shark
comes
out
and
Flipper
hides,
au!
El
hombre
más
influyente
por
la
revista
Times
y
CNN
The
most
influential
man
by
Time
magazine
and
CNN
Tú
puedes
clonarme,
pero
no
tienes
mis
genes
You
can
clone
me,
but
you
don't
have
my
genes
En
resumidas
cuentas,
esto
no
es
el
más
que
suene
In
short,
this
is
not
the
one
that
sounds
the
best
Vamos
banco
a
banco
a
ver
quién
es
el
más
que
tiene
Let's
go
bank
to
bank
to
see
who
has
the
most
Pagué
la
botella
y
la
mesa,
y
mi
combo
comienza
a
peliculear
I
paid
for
the
bottle
and
the
table,
and
my
crew
starts
to
party
Como
si
hubiéramos
ganao'
la
Serie
Mundial
Like
we
won
the
World
Series
Me
fui
pa'l
espacio
con
los
de
La
Nazza
y
de
nuevo
a
romper
el
beat
I
went
to
space
with
Los
de
La
Nazza
and
again
to
break
the
beat
El
hombre
clutch
que
necesitan
los
Miami
Heat
The
clutch
man
the
Miami
Heat
need
¿Eres
famoso'?
Sí-sí,
me
han
habla'o
de
ti,
ti
Are
you
famous?
Yes-yes,
they've
told
me
about
you,
you
Tienes
nombre
y
apellido,
¿quién?,
Mr.
Huele
Bi-Bi
You
have
a
first
and
last
name,
who?,
Mr.
Smells
Bi-Bi
¿Viste?
Soy
el
rey
de
los
views
See?
I'm
the
king
of
views
Tus
mejores
canciones
vi
que
no
sobrepasan
mis
previews
I
saw
that
your
best
songs
don't
surpass
my
previews
Con
mi
carro
new,
por
el
avenue
With
my
new
car,
down
the
avenue
Voy
gritándole
a
estos
envidiosos,
fuck
you!
I'm
yelling
at
these
envious
people,
fuck
you!
Y
está
la
flota
bien
activa',
de
Ferrari
y
Cadillac
And
the
fleet
is
very
active,
Ferraris
and
Cadillacs
Con
más
fuletes
que
Irak,
somos
en
la
calle
la
autoridad
With
more
guns
than
Iraq,
we
are
the
authority
in
the
streets
Siente
el
peso
de
mi
voz,
puncha
y
vete,
llegó
El
Boss
Feel
the
weight
of
my
voice,
punch
and
go,
El
Boss
has
arrived
Pa'
los
business
soy
veloz,
y
en
la
tarima
dangerous
(Tú
sabe')
For
business
I'm
fast,
and
on
stage
I'm
dangerous
(You
know)
Tú
combi
no
vale
ni
un
penny
Your
crew
isn't
worth
a
penny
Y
hasta
Rafael
Nadal
vio
que
soy
campeón
en
tennis
And
even
Rafael
Nadal
saw
that
I'm
a
tennis
champion
De
Europa,
Suramérica
y
USA
From
Europe,
South
America
and
USA
Prestige,
el
disco
duro,
lo
quiere
hasta
Bill
Gates
Prestige,
the
hard
drive,
even
Bill
Gates
wants
it
Llegamos
a
la
disco
(DY,
The
President)
We
arrived
at
the
disco
(DY,
The
President)
Tú
sabes
que
esto
'tá
encendí'o
You
know
this
is
lit
Mujeres,
mano'
arriba
que
eso
e'
mío
(Dime
baby)
Ladies,
hands
up,
that's
mine
(Tell
me,
baby)
Un
par
de
blunt'es
'e
krippysillo,
again
A
couple
of
krippy
blunts,
again
Ya
estamos
en
la
disco
We're
already
at
the
disco
Muchas
botellas,
combo
bien
arisco
Lots
of
bottles,
a
very
wild
crew
VIP,
mucha'
falda',
mucho'
gistro'
(De
La)
VIP,
many
skirts,
many
hustlers
(De
La)
Es
el
combo
más
cabrón
que
se
haya
visto,
again
It's
the
most
badass
crew
ever
seen,
again
Comandando
en
la
brea
Commanding
on
the
pitch
Cartel
records
Cartel
records
Cartel
Records,
donde
se
escribe
la
historia
Cartel
Records,
where
history
is
written
Masacre
Musical
Masacre
Musical
Real
G4
Life
Real
G4
Life
The
Most
Powerful
Rookie
The
Most
Powerful
Rookie
Flow
Factory
Flow
Factory
Daddy
Yankee
no
es
un
cantante
Daddy
Yankee
is
not
a
singer
Daddy
Yankee
es
un
movimiento
Daddy
Yankee
is
a
movement
Los
de
la
Nazza
Los
de
la
Nazza
Los
De
La
Nazza
Los
De
La
Nazza
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos, Edwin Rosa Vazquez, Carlos Efren Reyes Rosado, Rafael Castillo Torres, Manuel Alicea Wilmer, Alex Ferreira, Monge Gerena, Jose Morales Rivera, Daddy Yankee
Attention! Feel free to leave feedback.