Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
about
it
all
the
time
-
Ich
denke
ständig
daran
–
The
way
we
said
goodbye.
Wie
wir
uns
verabschiedet
haben.
It's
always
playing
in
my
mind
Es
läuft
immer
in
meinem
Kopf
If
I
could
just
hit
rewind
Wenn
ich
nur
zurückspulen
könnte
Believe
me
girl,
there's
nothing
that
I
won't
do
Glaub
mir,
Mädchen,
ich
würde
alles
tun
To
make
it
work,
so
just
let
me
remind
you
Damit
es
klappt,
lass
mich
dich
erinnern
Promised
I'll
try.
Versprach,
es
zu
versuchen.
You're
the
starlight
Du
bist
das
Sternenlicht
In
these
dark
times
In
dieser
dunklen
Zeit
You're
the
voice
telling
me
Du
bist
die
Stimme,
die
mir
sagt
Everything
is
alright
Dass
alles
in
Ordnung
ist
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
That
maybe
our
love
Dass
unsere
Liebe
diesmal
Could
last
this
time
Vielleicht
hält
But
nothing
lasts
forever.
Doch
nichts
ist
für
immer.
I
wonder
if
I'm
on
your
mind
Frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst
Do
you
even
miss
me
at
all?
Vermisst
du
mich
überhaupt?
I
should
have
held
on
tight
and
Ich
hätte
mich
festhalten
müssen
Never
let
go
Und
nie
loslassen
sollen
Now
I'm
spending
Jetzt
verbringe
ich
All
these
lonely
night
just
wishing
I
could
hold
you
All
diese
einsamen
Nächte
und
wünschte,
ich
könnte
dich
halten
I'd
walk
a
million
miles
just
so
I
could
show
you
that
I
Ich
liefe
Millionen
Meilen,
nur
um
dir
zu
zeigen,
dass
ich
I
will
try
Es
versuchen
werde
You're
the
starlight
Du
bist
das
Sternenlicht
In
these
dark
times
In
dieser
dunklen
Zeit
You're
the
voice
telling
me
Du
bist
die
Stimme,
die
mir
sagt
Everything
is
alright
Dass
alles
in
Ordnung
ist
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
That
maybe
our
love
could
last
this
time
Dass
unsere
Liebe
diesmal
hält
But
nothing
lasts
forever.
Doch
nichts
ist
für
immer.
I
won't
give
up
this
fight.
Ich
werde
nicht
aufgeben.
I
won't
give
up
tonight.
Ich
gebe
heute
Nacht
nicht
auf.
When
the
skies
are
dark,
Wenn
der
Himmel
dunkel
ist,
And
you're
lost,
Und
du
verloren
bist,
I'll
find
you
underneath
the
starlight.
Finde
ich
dich
im
Sternenlicht.
You're
the
reason
for
believing
Du
bist
der
Grund
zu
glauben
That
maybe
our
love
could
last
this
time.
Dass
unsere
Liebe
diesmal
hält.
But
nothing
lasts
forever.
Doch
nichts
ist
für
immer.
Nothing
lasts
forever.
Nichts
ist
für
immer.
You're
the
starlight
Du
bist
das
Sternenlicht
(You're
the
starlight)
(Du
bist
das
Sternenlicht)
In
these
dark
times
In
dieser
dunklen
Zeit
(In
these
dark
times)
(In
dieser
dunklen
Zeit)
You're
the
voice
telling
me
everything
is
alright
Du
bist
die
Stimme,
die
mir
sagt,
alles
ist
in
Ordnung
(Is
alright)
(Ist
in
Ordnung)
You're
the
reason
Du
bist
der
Grund
(You're
the
reason)
(Du
bist
der
Grund)
(For
believing)
(Zu
glauben)
That
maybe
our
love
could
last
this
time
Dass
unsere
Liebe
diesmal
hält
But
nothing
lasts
forever.
Doch
nichts
ist
für
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Noel Kozmeniuk, Demacio Castellon, Alex Lacasse
Attention! Feel free to leave feedback.