Alex Lahey - They Wouldn't Let Me In - translation of the lyrics into German

They Wouldn't Let Me In - Alex Laheytranslation in German




They Wouldn't Let Me In
Sie ließen mich nicht rein
I couldn't get into the bar or the church
Ich kam nicht in die Bar oder die Kirche
Or the backseat of your mother's car
Oder auf den Rücksitz vom Auto deiner Mutter
The club or the bus or the band where no one plays guitar
Den Club oder den Bus oder die Band, wo keine Gitarre spielt
The dance at your school
Den Tanz in deiner Schule
Or the change rooms at the swimming pool
Oder die Umkleiden beim Schwimmbad
The haunted house down the street
Das Spukhaus da unten an der Straße
That all those people died in
In dem all diese Leute starben
They wouldn't let me in
Sie ließen mich nicht rein
Why don't you let me in
Warum lässt du mich nicht rein?
I couldn't get into the party at the warehouse
Ich kam nicht auf die Party im Lagerhaus
That's gonna be teared down
Das bald abgerissen wird
The rides that are death traps at the county fairground
Die Todesfallen-Achterbahn vom Jahrmarktsgelände
The boat on the way to the island where we used to stay
Das Boot zur Insel, wo wir früher blieben
Or even in your springy bed where I used to rest my head
Nicht mal in dein federndes Bett, wo ich früher meinen Kopf legte
You wouldn't let me in
Du ließest mich nicht rein
Why don't you let me in
Warum lässt du mich nicht rein?
C'mon just let me in
Komm schon, lass mich rein
Why don't you just fucking let me in
Warum lässt du mich einfach verdammt nochmal nicht rein?
They put me outside
Sie stellten mich vor die Tür
They left me outside
Sie ließen mich draußen
What keeps you warm at night
Was dich nachts wärmt
It keeps me outside
Es hält mich draußen
But you're still watching me from the inside
Aber du schaust mir immer noch von drinnen zu
What keeps you warm at night
Was dich nachts wärmt
It what keeps me outside
Ist das, was mich draußen hält
I couldn't get into the group chat, mind map
Ich kam nicht in den Gruppenchat, nicht ins Mindmap
The class on all the yoga mats
Den Kurs mit all den Yogamatten
The swing of things, Burger King, not that I ever wanted that
Den Anschluss, Burger King, nicht dass ich das je wollte
The landing page, the new age, the single light on center stage
Die Landing Page, das New Age, das Einzellicht auf der Bühnenmitte
The sleepover, blood donor, is it ever really over
Die Übernachtung, Blutspende, is es jemals wirklich vorbei
They wouldn't let me in
Sie ließen mich nicht rein
C'mon just let me in
Komm schon, lass mich rein
I couldn't get into the threesome
Ich kam nicht zum Dreier
The foursome, the fivesome, the sixsome
Zum Vierer, zum Fünfer, zum Sechser
The threesome, the foursome, the fivesome, the sixsome
Zum Dreier, zum Vierer, zum Fünfer, zum Sechser
The threesome, the foursome, the fivesome, the sixsome
Zum Dreier, zum Vierer, zum Fünfer, zum Sechser
The threesome, the foursome, the fivesome, the sixsome
Zum Dreier, zum Vierer, zum Fünfer, zum Sechser
They put me outside
Sie stellten mich vor die Tür
They left me outside
Sie ließen mich draußen
What keeps you warm at night
Was dich nachts wärmt
It keeps me outside
Es hält mich draußen
But you're still watching me from the inside
Aber du schaust mir immer noch von drinnen zu
What keeps you warm at night
Was dich nachts wärmt
It what keeps me outside
Ist das, was mich draußen hält





Writer(s): Chris Collins, Alexandra Lahey


Attention! Feel free to leave feedback.